- Beranda
- The Lounge
Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya
...
![OrcaWhale](https://s.kaskus.id/user/avatar/2011/06/08/avatar3046258_18.gif)
![Avatar border](https://s.kaskus.id/images/avatarborder/1.gif)
TS
OrcaWhale
Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423062709.gif)
Spoiler for Kalau Berkenan:
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423062858.gif)
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423062942.gif)
Quote:
Kata merupakan unsur bahasa paling dasar dalam berkomunikasi. Entah sudah berapa kata yang kita ucapkan sejak kita lahir hingga sekarang. Tapi sadarkah kita? Ternyata ada kata-kata yang sebenarnya memiliki arti “hitam”, tetapi selama ini kita menggunakannya untuk menyatakan “putih”. Ada yang bermakna “kanan”, tapi sering kita gunakan untuk mengatakan “kiri”.
Kira-kira kata apa saja itu?
Berikut lima kata yang sering kita gunakan berlawanan dengan maknanya.
Kira-kira kata apa saja itu?
Berikut lima kata yang sering kita gunakan berlawanan dengan maknanya.
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423063121.gif)
Spoiler for Pertama:
Quote:
Selebriti
Penggemar acara infotainment, pasti sering mendengar kata ini. Selebriti sebetulnya merupakan kata serapan dari bahasa Inggris “celebrity”. Tapi tahukah Anda? Di dalam pedoman EYD (Ejaan Yang Disempurnakan), setiap kata serapan bahasa asing yang memiliki akhiran –ty, maka dalam bahasa Indonesia ditulis –tas.
Misal, “university” maka menjadi “universitas”, “faculty” menjadi “fakultas”. Kalau “celebrity”? Ya, betul. Seharusnya menjadi selebritas. Jadi, kalau Anda mendengar lagi kata “selebriti” untuk menunjukkan orang yang terkenal atau tersohor, Anda tahu bahwa itu ejaan yang salah.
Penggemar acara infotainment, pasti sering mendengar kata ini. Selebriti sebetulnya merupakan kata serapan dari bahasa Inggris “celebrity”. Tapi tahukah Anda? Di dalam pedoman EYD (Ejaan Yang Disempurnakan), setiap kata serapan bahasa asing yang memiliki akhiran –ty, maka dalam bahasa Indonesia ditulis –tas.
Misal, “university” maka menjadi “universitas”, “faculty” menjadi “fakultas”. Kalau “celebrity”? Ya, betul. Seharusnya menjadi selebritas. Jadi, kalau Anda mendengar lagi kata “selebriti” untuk menunjukkan orang yang terkenal atau tersohor, Anda tahu bahwa itu ejaan yang salah.
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423063430.png)
Spoiler for Kedua:
Quote:
Nyinyir
Yang satu ini biasanya kita pakai ketika menemukan salah satu teman berkomentar negatif pada seseorang. “Mulutnya nyinyir!” Padahal sebenarnya teman kita itu lebih tepat sedang menyindir.
Kata nyinyir dalam kamus itu berarti mengulang-ulang perintah atau permintaan; nyenyeh; cerewet. Nah kan, salah lagi?
Yang satu ini biasanya kita pakai ketika menemukan salah satu teman berkomentar negatif pada seseorang. “Mulutnya nyinyir!” Padahal sebenarnya teman kita itu lebih tepat sedang menyindir.
Kata nyinyir dalam kamus itu berarti mengulang-ulang perintah atau permintaan; nyenyeh; cerewet. Nah kan, salah lagi?
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423063430.png)
Spoiler for Ketiga:
Quote:
Absen
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/24/3046258_20140424100937.jpg)
Absen, menurut kamus, artinya tidak hadir. Sementara absensi, ketidakhadiran. Jadi sebenarnya ada yang janggal bila tiap pagi Anda diharuskan mengisi buku absensi untuk membuktikan bahwa Anda tidak absen? Lebih janggal lagi bila saat pelajaran berlangsung, teman sekelas bertanya “Eh kamu sudah absen, belum?” padahal kalian berdua sama-sama hadir di ruangan!
Yang sebenarnya harus diisi untuk membuktikan bahwa Anda tidak absenadalah buku presensi.
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/24/3046258_20140424100937.jpg)
Absen, menurut kamus, artinya tidak hadir. Sementara absensi, ketidakhadiran. Jadi sebenarnya ada yang janggal bila tiap pagi Anda diharuskan mengisi buku absensi untuk membuktikan bahwa Anda tidak absen? Lebih janggal lagi bila saat pelajaran berlangsung, teman sekelas bertanya “Eh kamu sudah absen, belum?” padahal kalian berdua sama-sama hadir di ruangan!
Yang sebenarnya harus diisi untuk membuktikan bahwa Anda tidak absenadalah buku presensi.
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423063430.png)
Spoiler for Keempat:
Quote:
Acuh
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/24/3046258_20140424101049.jpg)
Teman Anda mengeluh karena sering Anda acuhkan? Hmm, sepertinya dia sedang salah kata. Acuh, menurut kamus, berarti peduli. Jadi semakin sering Anda acuhkan seharusnya teman Anda justru senang. Kalau Anda tidak acuh alias cuek, barulah dia boleh merengek. Duh, ternyata kita salah lagi.
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/24/3046258_20140424101049.jpg)
Teman Anda mengeluh karena sering Anda acuhkan? Hmm, sepertinya dia sedang salah kata. Acuh, menurut kamus, berarti peduli. Jadi semakin sering Anda acuhkan seharusnya teman Anda justru senang. Kalau Anda tidak acuh alias cuek, barulah dia boleh merengek. Duh, ternyata kita salah lagi.
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423063430.png)
Spoiler for Kelima:
Quote:
Banjir Kanal Timur
Seiring datangnya musim hujan, tiga kata ini kemungkinan besar akan lalu-lalang di liputan media yang menomorsatukan Jakarta. Banjir Kanal Timur adalah sebuah saluran/kanal air yang berfungsi mengurangi ancaman banjir di ibu kota negara. Karena wujudnya berupa kanal, bukan banjir, maka penyebutan yang lebih masuk akal adalah Kanal Banjir Timur.
Seiring datangnya musim hujan, tiga kata ini kemungkinan besar akan lalu-lalang di liputan media yang menomorsatukan Jakarta. Banjir Kanal Timur adalah sebuah saluran/kanal air yang berfungsi mengurangi ancaman banjir di ibu kota negara. Karena wujudnya berupa kanal, bukan banjir, maka penyebutan yang lebih masuk akal adalah Kanal Banjir Timur.
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423063430.png)
Spoiler for Keenam:
Quote:
Nuansa
Banyak orang mengira “nuansa” bisa dipakai untuk menggantikan “suasana”, “atmosfer”, atau bahkan “warna”. Contohnya ketika mereka dengan semangat bercerita bahwa mereka baru pulang dari “pesta pernikahan bernuansa Islami di sebuah gedung antik bernuansa Cina, dan sang mempelai mengenakan baju bernuansa kehijauan.” Semua “nuansa” di kalimat itu tidak dipakai dengan tepat.
Menurut kamus, nuansa berarti variasi atau perbedaan yg sangat halus atau kecil sekali (tentang warna, suara, kualitas, dsb); serta kepekaan terhadap, kewaspadaan atas, atau kemampuan menyatakan adanya pergeseran yang kecil sekali (tentang makna, perasaan, atau nilai).
Banyak orang mengira “nuansa” bisa dipakai untuk menggantikan “suasana”, “atmosfer”, atau bahkan “warna”. Contohnya ketika mereka dengan semangat bercerita bahwa mereka baru pulang dari “pesta pernikahan bernuansa Islami di sebuah gedung antik bernuansa Cina, dan sang mempelai mengenakan baju bernuansa kehijauan.” Semua “nuansa” di kalimat itu tidak dipakai dengan tepat.
Menurut kamus, nuansa berarti variasi atau perbedaan yg sangat halus atau kecil sekali (tentang warna, suara, kualitas, dsb); serta kepekaan terhadap, kewaspadaan atas, atau kemampuan menyatakan adanya pergeseran yang kecil sekali (tentang makna, perasaan, atau nilai).
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423063430.png)
Spoiler for Ketujuh:
Quote:
Merubah
Oh, yang ini kesalahan klasik. Karena kata dasarnya “ubah”, kata yang benar seharusnya adalah “mengubah”, bukan “merubah”. Demikian juga bentuk pasifnya: “diubah”, bukan “dirubah”. Anda tidak pernah bilang “merucapkan” dan “merusahakan”, bukan? Melainkan “mengucapkan” dan “mengusahakan”
Karena memang demikianlah yang sesuai kaidah. Untuk kata yang dimulai oleh huruf vokal, kata kerjanya dibentuk dengan awalan me+(ng). Contohnya mengayomi, mengingkari, mengudara, mengecer, mengobral.
Oh, yang ini kesalahan klasik. Karena kata dasarnya “ubah”, kata yang benar seharusnya adalah “mengubah”, bukan “merubah”. Demikian juga bentuk pasifnya: “diubah”, bukan “dirubah”. Anda tidak pernah bilang “merucapkan” dan “merusahakan”, bukan? Melainkan “mengucapkan” dan “mengusahakan”
Karena memang demikianlah yang sesuai kaidah. Untuk kata yang dimulai oleh huruf vokal, kata kerjanya dibentuk dengan awalan me+(ng). Contohnya mengayomi, mengingkari, mengudara, mengecer, mengobral.
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423063430.png)
Spoiler for Kedelapan:
Quote:
Bergeming
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/24/3046258_20140424101142.jpg)
Bergeming menurut kamus artinya diam, tidak bergerak sedikit pun. Jadi kalau Anda mengatakan bahwa seseorang diam tak bergeming, Anda sebenarnya salah kata. Ingat-ingat, diam itu artinya tidak bergerak, bukan tidak bergeming.
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/24/3046258_20140424101142.jpg)
Bergeming menurut kamus artinya diam, tidak bergerak sedikit pun. Jadi kalau Anda mengatakan bahwa seseorang diam tak bergeming, Anda sebenarnya salah kata. Ingat-ingat, diam itu artinya tidak bergerak, bukan tidak bergeming.
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423063430.png)
Quote:
Spoiler for Kesembilan:
Galon
Di Amerika Serikat dan Inggris, kata ini dipakai sebagai satuan volume. Satu galon (AS) setara 3,785 liter sementara satu galon (Inggris) setara 4,544 liter. Tetapi di Indonesia galon punya makna lain, terutama sejak kehadiran produk air minum berukuran 19 liter.
“Pak, jual A*qua galon?”
“Waduh, maaf stok dari sananya lagi kosong Mas. Tuh lihat galon kosong pada numpuk.”
“Galon” kini juga merujuk ke botol tambun yang ketika kosong, bisa berfungsi sebagai tetabuhan — tetapi ini tidak masalah. Yang jadi masalah adalah, beberapa orang salah kaprah bahwa satu “galon” isinya 19 liter. Kita harus menjelaskan kepada mereka, bahwa satu “A*qua galon” itu sebetulnya berisikan 5 galon (AS) atau 19 liter air.
Di Amerika Serikat dan Inggris, kata ini dipakai sebagai satuan volume. Satu galon (AS) setara 3,785 liter sementara satu galon (Inggris) setara 4,544 liter. Tetapi di Indonesia galon punya makna lain, terutama sejak kehadiran produk air minum berukuran 19 liter.
“Pak, jual A*qua galon?”
“Waduh, maaf stok dari sananya lagi kosong Mas. Tuh lihat galon kosong pada numpuk.”
“Galon” kini juga merujuk ke botol tambun yang ketika kosong, bisa berfungsi sebagai tetabuhan — tetapi ini tidak masalah. Yang jadi masalah adalah, beberapa orang salah kaprah bahwa satu “galon” isinya 19 liter. Kita harus menjelaskan kepada mereka, bahwa satu “A*qua galon” itu sebetulnya berisikan 5 galon (AS) atau 19 liter air.
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423063121.gif)
Quote:
Itu lah sembilan kata, yang biasa digunakan tapi makna sesungguhnya salah atau kurang benar, bukan tidak mungkin kata absen, acuh, geming, dan seronok nantinya mendapat entri baru pada KBBI dengan makna yang berkebalikan dengan makna asalnya. Sekarang tergantung kita, mau memakai bahasa dengan baik dan benar. Jika masih ada yang lain silahkan ditambahkan,
Spoiler for TS Berharap:
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/23/3046258_20140423065114.jpg)
Spoiler for Kaskuser yang Keliru :
Quote:
Quote:
Original Posted By tokopendaki►ternyata selama ini ane salah nyebut BKT yah ![Bingung (S) emoticon-Bingung (S)](https://s.kaskus.id/images/smilies/bingungs.gif)
![Bingung (S) emoticon-Bingung (S)](https://s.kaskus.id/images/smilies/bingungs.gif)
Quote:
Original Posted By calon.dewa►brarti seumur hidup ane salah mulu dong kalo ngomong ![Ngakak emoticon-Ngakak](https://s.kaskus.id/images/smilies/smilies_fb5ohtyfyn16.gif)
![Ngakak emoticon-Ngakak](https://s.kaskus.id/images/smilies/smilies_fb5ohtyfyn16.gif)
Quote:
Original Posted By 6400900►banyak juga ane yang salah kalo gitu ![Hammer emoticon-Hammer](https://s.kaskus.id/images/smilies/sumbangan/8.gif)
![Hammer emoticon-Hammer](https://s.kaskus.id/images/smilies/sumbangan/8.gif)
Quote:
Original Posted By Giovinco.►host2 acara gosip juga pada salah tuh gan ![Ngakak emoticon-Ngakak](https://s.kaskus.id/images/smilies/smilies_fb5ohtyfyn16.gif)
![Ngakak emoticon-Ngakak](https://s.kaskus.id/images/smilies/smilies_fb5ohtyfyn16.gif)
Quote:
Original Posted By lawprofrank►ane ngerasa kesindir deh ![Ngakak (S) emoticon-Ngakak (S)](https://s.kaskus.id/images/smilies/ngakaks.gif)
===================================================
: OriginalPost By lawprofrank
© 2011 — 2014 lawazhura All rights reserved.
Mr. Old Kaskus
![Ngakak (S) emoticon-Ngakak (S)](https://s.kaskus.id/images/smilies/ngakaks.gif)
===================================================
![army emoticon-army](https://s.kaskus.id/images/smilies/sumbangan/24.gif)
![Cool emoticon-Cool](https://s.kaskus.id/images/smilies/sumbangan/05.gif)
Mr. Old Kaskus
Quote:
Original Posted By 6650665►malah jadi kebiasaan gan
ane udah sering pake kata nuansa di kalimat yg salah sbenernya![Hammer2 emoticon-Hammer2](https://s.kaskus.id/images/smilies/smilies_fb5ox6pkrrrw.gif)
ane udah sering pake kata nuansa di kalimat yg salah sbenernya
![Hammer2 emoticon-Hammer2](https://s.kaskus.id/images/smilies/smilies_fb5ox6pkrrrw.gif)
Quote:
Original Posted By contool►wah asem bener, ane tercengang
baru tau ane selama ini sering salah ngomong ![Ngakak emoticon-Ngakak](https://s.kaskus.id/images/smilies/smilies_fb5ohtyfyn16.gif)
![Hammer2 emoticon-Hammer2](https://s.kaskus.id/images/smilies/smilies_fb5ox6pkrrrw.gif)
![Ngakak emoticon-Ngakak](https://s.kaskus.id/images/smilies/smilies_fb5ohtyfyn16.gif)
Quote:
Original Posted By bismalf►
absen gan yang paling sering ane pake
padahal udah tau.. tapi udah jadi kebiasaan aja
![Ngakak (S) emoticon-Ngakak (S)](https://s.kaskus.id/images/smilies/ngakaks.gif)
Spoiler for Tambahan dari agan-agan ini:
Quote:
Quote:
Original Posted By lupin3rd►ane cek di kamus besar, yg bener selebriti gan, selebritas malah gak ada
Quote:
Original Posted By masbogz►Selebriti
Penggemar acara infotainment, pasti sering mendengar kata ini. Selebriti sebetulnya merupakan kata serapan dari bahasa Inggris “celebrity”. Tapi tahukah Anda? Di dalam pedoman EYD (Ejaan Yang Disempurnakan), setiap kata serapan bahasa asing yang memiliki akhiran –ty, maka dalam bahasa Indonesia ditulis –tas.
Misal, “university” maka menjadi “universitas”, “faculty” menjadi “fakultas”. Kalau “celebrity”? Ya, betul. Seharusnya menjadi selebritas. Jadi, kalau Anda mendengar lagi kata “selebriti” untuk menunjukkan orang yang terkenal atau tersohor, Anda tahu bahwa itu ejaan yang salah.
coba cek di kamus gan...emg udh bener selebriti
Penggemar acara infotainment, pasti sering mendengar kata ini. Selebriti sebetulnya merupakan kata serapan dari bahasa Inggris “celebrity”. Tapi tahukah Anda? Di dalam pedoman EYD (Ejaan Yang Disempurnakan), setiap kata serapan bahasa asing yang memiliki akhiran –ty, maka dalam bahasa Indonesia ditulis –tas.
Misal, “university” maka menjadi “universitas”, “faculty” menjadi “fakultas”. Kalau “celebrity”? Ya, betul. Seharusnya menjadi selebritas. Jadi, kalau Anda mendengar lagi kata “selebriti” untuk menunjukkan orang yang terkenal atau tersohor, Anda tahu bahwa itu ejaan yang salah.
coba cek di kamus gan...emg udh bener selebriti
Quote:
Original Posted By silversylph►Yg paling banyak yg salah itu adalah kata "Hati"
Sering kita lihat cowok menggombal ke cewek "hanya kau di hatiku" tapi tangannya malah menunjuk ke jantung.![Hammer2 emoticon-Hammer2](https://s.kaskus.id/images/smilies/smilies_fb5ox6pkrrrw.gif)
Sering kita lihat cowok menggombal ke cewek "hanya kau di hatiku" tapi tangannya malah menunjuk ke jantung.
![Hammer2 emoticon-Hammer2](https://s.kaskus.id/images/smilies/smilies_fb5ox6pkrrrw.gif)
Tambahan
Quote:
Spoiler for Kesepuluh:
Quote:
Seronok
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/24/3046258_20140424101925.jpg)
Yang ini agak aneh lagi. Di banyak koran dan surat kabar elektronik, penggunaan seronok cenderung negatif. Bahkan kata seronok yang dimaknai tidak sopan ini bisa sampai ke judul artikel. Wah, sudah parah kesalahannya.
Saya yang punya paman orang Malaysia sih tidak begitu sensitif dengan kata ini karena paman saya menggunakan kata seronok dengan arti sebenarnya yakni sopan. Di Malaysia sepertinya tidak ada penukaran arti seperti disini. Bahkan saya pernah berbincang dengan teman saya bahwa (kata dia) seronok yang artinya sopan itu cuma di Malaysia, kalau di Indonesia artinya tidak sopan. Di daftar perbedaan arti kata Malaysia-Indonesia di suatu situs, saya juga pernah membaca demikian.
Hmm… Benarkah begitu? Menurut KKBI:
se·ro·nok a menyenangkan hati; sedap dilihat (didengar dsb): dl dunia keronggengan ini suara pesinden itu sama-sama — dan menarik hati;
me·nye·ro·nok·kan v menimbulkan rasa seronok;
ke·se·ro·nok·an n perihal (yg bersifat) seronok
Jelas pula arti kata seronok menurut KKBI (dan ini artinya menurut bahasa Indonesia) adalah sopan bukan makna negatif yang sering dipakai orang. Makna kata ini sama dengan yang dipakai saudara kita di Malaysia sana.
Kesalahan pemakaian hingga 180 derajat pada kata seronok ini mungkin terjadi karena keberadaan kata senonoh yang serima pengucapannya. Karena kata senonoh bernuansa negatif, akhirnya kata seronok pun kecipratan. Padahal kata seronok artinya sopan loh.
![Lima Kata yang Sering Dipakai Tapi Tidak Sesuai Maknanya](https://s.kaskus.id/images/2014/04/24/3046258_20140424101925.jpg)
Yang ini agak aneh lagi. Di banyak koran dan surat kabar elektronik, penggunaan seronok cenderung negatif. Bahkan kata seronok yang dimaknai tidak sopan ini bisa sampai ke judul artikel. Wah, sudah parah kesalahannya.
Saya yang punya paman orang Malaysia sih tidak begitu sensitif dengan kata ini karena paman saya menggunakan kata seronok dengan arti sebenarnya yakni sopan. Di Malaysia sepertinya tidak ada penukaran arti seperti disini. Bahkan saya pernah berbincang dengan teman saya bahwa (kata dia) seronok yang artinya sopan itu cuma di Malaysia, kalau di Indonesia artinya tidak sopan. Di daftar perbedaan arti kata Malaysia-Indonesia di suatu situs, saya juga pernah membaca demikian.
Hmm… Benarkah begitu? Menurut KKBI:
se·ro·nok a menyenangkan hati; sedap dilihat (didengar dsb): dl dunia keronggengan ini suara pesinden itu sama-sama — dan menarik hati;
me·nye·ro·nok·kan v menimbulkan rasa seronok;
ke·se·ro·nok·an n perihal (yg bersifat) seronok
Jelas pula arti kata seronok menurut KKBI (dan ini artinya menurut bahasa Indonesia) adalah sopan bukan makna negatif yang sering dipakai orang. Makna kata ini sama dengan yang dipakai saudara kita di Malaysia sana.
Kesalahan pemakaian hingga 180 derajat pada kata seronok ini mungkin terjadi karena keberadaan kata senonoh yang serima pengucapannya. Karena kata senonoh bernuansa negatif, akhirnya kata seronok pun kecipratan. Padahal kata seronok artinya sopan loh.
Spoiler for Kesebelas:
Quote:
Senonoh
Nah kata yang ini setangah-setengah nih. Terkadang benar, terkadang salah.
Seperti yang sudah disinggung di atas, kata senonoh artinya tidak sopan ya. Akan tetapi, entah mengapa sering kita dengar perkataan yang mirip seperti “Artis itu melakukan perbuatan tidak senonoh”. Seolah-olah, kata senonoh disini artinya sopan. Hmmm… Padahal KKBI berkata :
se·no·noh a, tidak — , kurang – tidak patut atau tidak sopan (tt perkataan, perbuatan, dsb); tidak menentu atau tidak manis dipandang (pakaian dsb): kelakuan yg tidak –; pakaian
tidak –;
ke·ti·dak·se·no·noh·an n keadaan tidak senonoh
Dua kasus yang terakhir ini cukup unik ya, soalnya sering terbalik-balik gitu penggunaannya. Aneh, heran juga saya.
Mau yang lebih herannya lagi? Lihat entri KKBI yang saya kutip di atas. Arti kata senonoh dan frasa tidak senonoh (juga kurang senonoh) disamakan.
Kenapa bisa begitu? KBBI itu punya karakteristik untuk merekam kata-kata yang lazim dipakai oleh masyarakat. Karena bahasa berkembang, suatu pergeseran makna seperti ini harus pula direkam oleh KBBI pada zamannya.
Sepertinya kata senonoh sudah lebih tua disalahgunakan dengan sebutan tidak senonoh sehingga frasa yang terakhir ini punya makna yang sama dengan kata aslinya : senonoh. Akhirnya, tim perumus KBBI pun membenarkan kesalahan tadi dengan menambahkan entri tidak senonoh ke KBBI supaya orang luar yang ingin mempelajari bahasa Indonesia paham bahwa tidak senonoh dipahami masyarakat sebagai tidak sopan, sama seperti kata senonoh itu sendiri.
Nah kata yang ini setangah-setengah nih. Terkadang benar, terkadang salah.
Seperti yang sudah disinggung di atas, kata senonoh artinya tidak sopan ya. Akan tetapi, entah mengapa sering kita dengar perkataan yang mirip seperti “Artis itu melakukan perbuatan tidak senonoh”. Seolah-olah, kata senonoh disini artinya sopan. Hmmm… Padahal KKBI berkata :
se·no·noh a, tidak — , kurang – tidak patut atau tidak sopan (tt perkataan, perbuatan, dsb); tidak menentu atau tidak manis dipandang (pakaian dsb): kelakuan yg tidak –; pakaian
tidak –;
ke·ti·dak·se·no·noh·an n keadaan tidak senonoh
Dua kasus yang terakhir ini cukup unik ya, soalnya sering terbalik-balik gitu penggunaannya. Aneh, heran juga saya.
Mau yang lebih herannya lagi? Lihat entri KKBI yang saya kutip di atas. Arti kata senonoh dan frasa tidak senonoh (juga kurang senonoh) disamakan.
Kenapa bisa begitu? KBBI itu punya karakteristik untuk merekam kata-kata yang lazim dipakai oleh masyarakat. Karena bahasa berkembang, suatu pergeseran makna seperti ini harus pula direkam oleh KBBI pada zamannya.
Sepertinya kata senonoh sudah lebih tua disalahgunakan dengan sebutan tidak senonoh sehingga frasa yang terakhir ini punya makna yang sama dengan kata aslinya : senonoh. Akhirnya, tim perumus KBBI pun membenarkan kesalahan tadi dengan menambahkan entri tidak senonoh ke KBBI supaya orang luar yang ingin mempelajari bahasa Indonesia paham bahwa tidak senonoh dipahami masyarakat sebagai tidak sopan, sama seperti kata senonoh itu sendiri.
Diubah oleh OrcaWhale 24-04-2014 03:27
0
18K
Kutip
215
Balasan
![Guest](https://s.kaskus.id/user/avatar/default.png)
![Avatar border](https://s.kaskus.id/images/avatarborder/1.gif)
Tulis komentar menarik atau mention replykgpt untuk ngobrol seru
Mari bergabung, dapatkan informasi dan teman baru!
![The Lounge](https://s.kaskus.id/r200x200/ficon/image-21.png)
The Lounge![KASKUS Official KASKUS Official](https://s.kaskus.id/kaskus-next/next-assets/images/icon-official-badge.svg)
923.3KThread•84KAnggota
Urutkan
Terlama
![Guest](https://s.kaskus.id/user/avatar/default.png)
![Avatar border](https://s.kaskus.id/images/avatarborder/1.gif)
Tulis komentar menarik atau mention replykgpt untuk ngobrol seru