Pernah kepikiran gak sih kenapa di Jepang pelit banget ngasih petunjuk dalam Bahasa Inggris? Atau kepikiran gak kenapa orang Jepang yang bisa Bahasa Inggris langka banget? Padahal kan orang Jepang cerdas-cerdas bisa sampe nyiptain robot-robot canggih, masa Bahasa Inggris aja gak bisa? Nah di thread ini ane bakal mengungkapkan jawaban atas segala pertanyaan seputar itu semua (berawal dari ane juga kepo kenapa bisa begitu, haha). Jadi, begini ceritanya ……. (ala-ala acara KISMIS)
Quote:
1. Masa Lalu
Jadi usut punya usut, Jepang ini pernah memberlakukan masa isolasi dari dunia luar sampe tahun 1868 (kalo di Jepang dikenal dengan nama Periode Edo). Nah pas periode ini orang Jepang gak boleh ada yang pergi ke luar negeri ataupun sebaliknya, turis asing gak boleh masuk ke Jepang. Ternyata hal ini jadi mengakar di pikiran orang-orang Jepang sampe generasi sekarang, mereka jadi menganggap Bahasa Inggris itu gak penting. Waduh, padahal kan itu Bahasa Internasional ya. Terus denger-denger sekarang ini Jepang lagi lumayan kelimpungan menjelang Olimpiade 2020, soalnya mereka kekurangan orang yang bisa Berbahasa Inggris secara aktif (Nah loh! Mungkin orang Jepang emang susah move on dari masa lalu hehe)
Quote:
2. Telat di Ajarkan di Sekolah
Kalian inget gak pertama kali belajar Bahasa Inggris pas kelas berapa? Kalo ane sih waktu itu mulai dari kelas 3 SD, kalo anak sekarang kayanya dari playgroup udah diajarin ya? Nah kalo di Jepang pelajaran Bahasa Inggris itu baru diajarin kelas satu SMP. Jadi Bahasa Inggris di Jepang itu sebenernya dijadiin salah satu syarat buat masuk ke Perguruan Tinggi. Ya bisa dibilang murid disana belajar Bahasa Inggris cuma buat lulus ujian aja, belajar seriusnya cuma sekitar 6 tahun sampe mereka lulus SMA. Ujian Bahasa Inggrisnya juga cuma tertulis, gak ada praktek speaking atau listening. Jadi kasarnya ya asal bisa ngapalin teorinya udah pasti bisa lulus. Kalo udah lulus ujian masuk Perguruan Tinggi yaudah, mereka say bye bye deh sama Bahasa Inggris (Kecuali mereka pilih jurusan Sastra Inggris di Universitasnya)
Quote:
3. Kualitas Textbook Bahasa Inggris Rendah
Nah jadi menurut curhatan guru asing yang ngajar Bahasa Inggris di Jepang, textbook yang dipake buat bahan ajar disana kualitasnya rendah banget, banyak grammar dan penulisan yang salah. Udah gitu masih dibantu pula dengan beberapa aksara Jepang berbentuk katakana (Katakana biasa digunakan untuk penulisaan kata asing). Jadi kesannya murid-murid masih dimanjakan banget sama aksara Jepang, nah itu bikin mereka kesulitan buat ngucapin kata dalam Bahasa Inggris dengan benar (tau kan orang Jepang pengucapannya aneh untuk beberapa huruf, misal “n” kalo dibelakang mereka baca jadi “ng” atau nambah-nambah huruf sendiri misal “orange” jadi “orenggo”)
Quote:
4. Film Serba Dubbing
Ane juga belom pernah sih nonton film asing di bioskop Jepang, cuma kalo di TV emang rata-rata film asing itu di dubbing pake Bahasa Jepang, jarang banget pake Bahasa Inggris terus subtitle-nya yang Bahasa Jepang. Mungkin ini juga jadi salah satu alasan yang bikin orang Jepang jadi gak familiar sama English Pronounciation.
Nah kira-kira itu deh beberapa alasan yang ane tau, mungkin agan sista punya info lebih lengkap, bisa komen-komen buat nambah ilmu hehe ...
Sumber: Baca artikel sana sini
Gambar: Google