Setelah sekian lama masih ada juga penyakit yg demikian ya :nohope: terkadang perlu tuh gan biar gak ketauan kali nupeki :shutup:
Ga terbiasa kurasa klo di medan bgtu ya? kalo di medan kan sering dikatakan : ambil baliknya untukmu ya :)
Wah berarti hrus total meninggalkan kluarga & pekerjaan :( nah itulah makanya lebih baik dijalani ketika ada liburan bersama keluarga gan :o
Soalnya klo saia ktmu org trus kubilang bhwa saia org cina palembang kok ga ada yg percaya :capedes: harus banyak sabar ya gan :shakehand
Sekarang zamannya main lgsg gan.. Kelamaan main pinggir ditinggal awaq maksudnya main langsung ini apakah di istilahkan dengan dipanjari ? :think:
Bandar ngapain tuh om? :kagets: bandar tuk syukuran kelahiran anak :malu: ada apa ini? ada apa? :toast wah ada sesepuh sssstttt jangan bilang siapa siapa :kagets:
Peureulak Kan pemakaian eu banyak di jawa barat oh itu maksudnya :o tapi bacanya tetap perlak kan :o kata baru bahasa medan... wan semo... artinya. once more atau sekali lagi.. dapet dari temen yg kalah maen ps.. penasaran.. hehehe... cak aku catat dulu :shakehand
Makasih ya masbos atas nasehatnya Ditunggu saja kiriman nasi kambingnya agan duluanlah keknya jadi bandar nih :malu:
Bahasa sunda penulisannya ada dikit mirip spt bahasa aceh cak kasih contoh kata dan tulisannya gan :o