[S.I.C.K]7 Istilah Yang Membuat Kamus Bahasa Inggris Gagal Paham[S.I.C.K]
TS
memen82
[S.I.C.K]7 Istilah Yang Membuat Kamus Bahasa Inggris Gagal Paham[S.I.C.K]
Welcome To Namut Trit
SICK
(Sekilas Inpoh Cekalang Kecolean)
*new update
Quote:
¤Buat lu pada yg komeng nya kaku nggk jelas, jangan malu maluin deh lu pada.
Nih buat lu yg kurang bahagia masa kecil
!!! istilah /is·ti·lah/ n 1 kata atau gabungan kata yang
dengan cermat meng-ungkapkan makna konsep, proses,
keadaan, atau sifat yang khas dalam bidang
tertentu; 2 sebutan; nama: janda muda disebut
dengan – “janda kembang”; 3 kata atau ungkapan
khusus;
-- kekerabatan 1 Antr istilah untuk menyebut
atau menyapa orang yang terikat kepada diri sendiri
karena hubungan keturunan, darah, atau perkimpoian;
2 Ling kata atau frasa yang meng-ungkapkan
anggota suatu kelompok yang secara biologis
berhubungan (berkerabat), misalnya kata ayah, abang,
ipar, mertua;
-- khusus istilah yang pemakaiannya dan/atau
maknanya terbatas pada bidang tertentu;
-- umum istilah yang menjadi unsur bahasa yang
digunakan secara umum;
Jadi yg namanya Istilah itu kagak harus juga ada di KBBI!!!
Liat lagi tu judul
"7 Istilah Yang Membuat Kamus Bahasa Inggris Gagal Paham"
Keep calm
And
Keep laugh
Selamat Sore Semuanya
Kembali dengan NAMUT
Pada pagi hari ini gua akan membagikan... Apa ya?
Yaudah langsung Loncrotkan bacanya sampe abis
Salam Iskrim
Spoiler for Info Repost:
Trit No Repost
Pastinya kagak
Trit HT gua yg kedua
thanks untuk Admin, Omod (Om momod) dan, masyarakat kaskus sekalian
PENDAHULUAN
Quote:
Negara kita tercinta Indonesia tidak hanya
kaya akan tempat wisatanya yang indah
atau beragam kuliner yang kelezatannya
sudah terkenal sampai ke mancanegara
tetapi juga keragaman bahasanya yang
sangat kaya. Kita semua mengenal Bahasa
Indonesia sebagai bahasa persatuan yang
biasa digunakan sehari-hari untuk
berkomunikasi namun ada pula yang
menggunakan bahasa daerahnya masing-
masing. Nah, dari sekian banyak kata yang
biasa digunakan sehari-hari ada yang 9 kata
atau istilah dalam Bahasa Indonesia yang
susah jika kita terjemahkan dalam Bahasa
Inggris.
Open Case
Quote:
1.Jomblo
Spoiler for Jomblo:
¤Duh kata ini biasa digunakan jika kita ingin
menggoda teman yang belum memiliki pacar.
Ya, kata jomblo juga masuk dalam deretan
istilah Bahasa Indonesia yang tidak bisa
kita temukan arti atau terjemahannya baik
di kamus Bahasa Indonesia maupun kamus
bahasa Inggris. Tapi jomblo mungkin lebih
dekat artinya ke single dalam bahasa
Inggris ya walaupun banyak orang
mengatakan jomblo itu nasib sedangkan
single itu pilihan. LOL
Quote:
2. Cuci Mata
Spoiler for Cuci Mata:
¤Istilah cuci mata biasa digunakan kalau kita
lagi ingin ngeliat cewek cantik atau cowok
ganteng atau melihat sesuatu yang kira-kira
bisa memanjakan mata seperti window
shopping. Coba kalau kata cuci mata kamu
terjemahkan ke bahasa Inggris pasti
jadinya wash eye, padahal kita kan gak
mencuci mata beneran pakai air tapi hanya
sekedar memanjakan mata dengan yang
bening-bening.
Quote:
3. Gemes
Spoiler for Gemes:
¤Ternyata baik itu kata gemas atau gemes,
tidak bisa diterjemahkan dengan Google
Translate. Sebenarnya kata gemes ini
merupakan sebuah ekspresi ketika melihat
sesuatu yang lucu atau yang disukai dan
kamu tidak tahan untuk memeluk atau
mencubitnya. Hmm jadi kata gemas ini
mungkin ada ditengah-tengah dari kata like
dan love ya.
Quote:
4. Lapar Mata
Spoiler for Lapar Mata:
¤Lapar mata adalah sebuah kondisi dimana
kamu memesan atau membeli banyak
makanan/ minuman yang jumlahnya sangat
banyak padahal kamu tidak sanggup
menghabiskan semuanya. Yah intinya sih
hanya nafsu sesaat saja. Nah, jika kamu
ingin menerjemahkan kata lapar mata
jangan langsung mengetiknya di Google
Translate yah karena yang keluar pasti
kata hungry eyes. Terjemahan yang tepat
untuk lapar mata adalah your eyes are
bigger than your stomach, hehehe jadi
panjang deh artinya.
Quote:
5. Jayus
Spoiler for Jayus:
¤Suka denger kan kalo teman lagi bikin
lelucon tapi ternyata leluconnya itu gak lucu
dan kalian menyorakinya “jayus lo..”. Nah
kalo kita ketik kata jayus ke Google
Translate untuk diterjemahkan ke dalam
bahasa Inggris maka tidak akan ada hasil
terjemahan yang keluar, bahkan Kamus
Besar Bahasa Indonesia pun tidak memiliki
arti kata yang satu ini.
Quote:
6. Masuk Anging
Spoiler for Masuk Angin:
¤Kita mengenal masuk angin sebagai sebuah
kondisi dimana tubuh kita merasa menggigil
kedinginan yang bisa disebabkan karena
penggunaan AC/ kipas angin yang
berlebihan, kelelahan atau sebagai tanda
awal akan terkena gejala flu. Istilah masuk
angin jika kita terjemahkan langsung ke
Bahasa Inggris maka akan menjadi enter
wind. Nah loh bingung kan memangnya orang
bule sana bisa ngerti yah kalo kita bilang
lagi kena enter wind atau masuk angin???
PENUTUP
Quote:
7. Alay
Spoiler for Alay:
Last but not least adalah alay. Ya kata alay
biasanya digunakan jika seseorang bergaya
berlebihan atau norak. Predikat alay ini
juga biasa disematkan kepada orang-orang
yang suka mengirim SMS atau pesan dengan
tulisan huruf gede-kecil atau mengganti
satu huruf dengan angka. Nah coba kamu
terjemahkan kata alay ke Bahasa Inggris,
kira-kira apa jadinya yah?