Tayang di Amerika, Tampilan Doraemon Malah Berubah!
TS
chua84
Tayang di Amerika, Tampilan Doraemon Malah Berubah!
SEBELUM LEBIH JAUH RATE DULU GAN BIAR NGGAK TENGGELAM
Siang/Malam agan-agan..Semoga kita senatiasa sehat sentosa dan selalu diberikan kesejahteraan hidup oleh yang Maha Kuasa.Amin
Spoiler for Cek Repost:
Tayang di Amerika, Tampilan Doraemon Malah Berubah!
Aku ingin begini, aku ingin begitu. Ingin ini ingin itu banyak sekali...
Hmm, sepertinya hampir mayoritas anak-anak di Indonesia pasti mengenal lagu itu. Yap, mendengarkan lagunya pikiranmu pasti melayang ke robot kucing gendut berwarna biru yang datang dari abad ke-22 yakni Doraemon.
Pasti banyak di antara kamu yang besar dan tumbuh bersama Doraemon. Ceritanya memang sangat khas dan sederhana, tetapi itulah daya tarik ikon budaya Jepang itu. Terkenal di kawasan Asia, Doraemon kini siap menghibur anak-anak kecil di Amerika.
Hanya saja, penampilan Doraemon saat tayang di TV Amerika rupanya membawa beberapa perubahan.
1. Tak Ada Sumpit
Quote:
Spoiler for :
Quote:
Doraemon akhirnya telah mengudara di Amerika melalui saluran TV Disney channel. Ditayangkan sebanyak 26 episode, anak-anak di Amerika bakal diperkenalkan dengan robot gendut pemilik beragam gadget unik tersebut. Karena tayang di sana, sudah jelas perubahan budaya dan kebiasaan yang mungkin biasa kamu lihat di manga atau serial anime-nya bakal berubah.
Salah satunya adalah tentu makanan dan peralatan makan keluarga Nobi. Jika biasanya keluarga Nobi biasa makan Omurice (nasi omelet), maka kini mereka makan pancake. Lalu jika biasanya makan menggunakan sumpit, kini di Amerika keluarga Nobi biasa makan dengan sendok garpu.
2. Uangnya Bukan Yen
Quote:
Spoiler for :
Quote:
Jika di Indonesia mungkin Doraemon masih terbiasa dengan penulisan barang-barang dengan harga dalam mata uang Jepang yakni Yen, maka di Amerika semua itu berubah menjadi Dollar.
Uang saku yang diterima oleh Nobita setiap kali perayaan tahun baru bakal berubah menjadi lembaran-lembaran uang Dollar. Wah, berasa keluarga Nobi tinggal di Los Angeles sana ya.
3. Nilai Nobita Bukan 0
Quote:
Spoiler for :
Quote:
Kamu yang sudah besar dengan serial Doraemon tentu sangat tahu kalau kebiasaan buruk seorang Nobita adalah selalu mendapatkan nilai 0. Bocah yang seperti selamanya duduk di bangku kelas 4 SD itu entah mengapa selalu meraih nilai 0 dalam ujian.
Namun kalau kamu menonton Doraemon di Amerika sana, nilai 0 yang didapatkan oleh suami Shizuka di masa depan itu berubah menjadi F. Yap, mungkin karena pendidikan di Amerika terbiasa mengenalkan huruf sebagai standar penilaian mereka bukan angka seperti lazimnya pendidikan di kawasan Asia.
4. Cerita Beda?
Quote:
Spoiler for :
Quote:
Dalam salah satu episode serial Doraemon yang berjudul Henshin! Dracula Set, sepertinya bakal mengalami perubahan yang cukup signifikan. Jika sesuai dalam komiknya, saat itu Doraemon terpaksa memakai perban berbentuk salib pada hidungnya sehingga membuat Drakula yang mengganggu Nobita pingsan ketakutan.
Namun untuk penayangannya di Amerika, tidak ada wajah Doraemon yang bagian hidungnya tertutup perban salib dan kotak pertolongan P3K pun raib. DI mana kotak P3K itu tergantikan dengan sekotak Pizza, makanan khas Amerika. Nah lho, apakah ini ada perubahan cerita juga?
5. Tangisan Nobita Hilang
Quote:
Spoiler for :
Quote:
Sebagai anak yang cengeng dan manja, Nobita memang kerap kali menangis dan merajuk kepada Doraemon. Uniknya, robot yang datang dari abad ke-22 itu selalu saja iba kepada Nobita dan memberikan peralatan ajaib dari kantong di perut gendutnya itu.
Jika mungkin kamu yang membaca manga sangat tahu kebiasaan Nobita menangis, mungkin bukan hal yang aneh jika air mata Nobita tampak mengucur deras. Hanya saja jika di Amerika sana, air mata Nobita yang mengucur itu dianggap aneh sehingga dihilangkan.
Wah, padahal itu sisi lucunya ya.
6. Tak Ada Tulisan Jepang
Quote:
Spoiler for :
Quote:
Apakah ini karena anak-anak di Amerika malas belajar bahasa asing? Tidak ada yang tahu. Karena semua huruf Jepang yang ada di dalam manga dan serial Doraemon itu dihapus saat ikon budaya Jepang ini tayang di TV Amerika.
Kamu tak akan melihat tulisan Jepang toko kelontong keluarga Gian di sini. Karena toko keluarga Jaiko itu berganti menjadi Goda's Goods. Yap, karena kan Gian bernama asli Takeshi Goda, dengan Goda adalah nama keluarganya.
7. Barang dan Nama Berubah
Quote:
Spoiler for :
Quote:
Salah satu hal yang tak luput lagi mengalami perubahan adalah nama-nama karakter utama dalam penokohan Doraemon. Beruntung, Doraemon dan Shizuka (Minamoto Shizuka) masih memiliki nama yang sama. Yang berubah adalah Nobita Nobi menjadi Noby, Gian alias Takeshi Goda menjadi Big G dan Suneo menjadi Sneech.
Alat-alat ajaib Doraemon juga mendapatkan nama yang berbeda karena diterjemahkan langsung ke bahasa Inggris. Seperti Dokodemo Door (Pintu Ke Mana Saja) menjadi Anywhere Door, Takecopter (Baling Baling Bambu) menjadi Hoptes, Ankipan (Roti Memori) menjadi Memory Bread, Kūkihō (Meriam Angin) menjadi Air Cannon dan Honyaku Konnyaku (Jeli Penerjemah) menjadi Translation Gummy.
Lantaran ada perubahan budaya, maka dalam salah satu episode saat Nobita dan teman-temannya menyimpan barang berharga ke sebuah kapsul waktu pun berbeda. Lihat saja bagaimana Shizuka menyimpan buku daripada boneka dan Gian menyimpan CD musik dalam judul bahasa Inggris. Wah, mungkin itu barang koleksi anak-anak di Amerika ya!
MOGA BERMANFAAT
KALAU BERKENAN BAGI CENDOL DAN RATE NYA GAN
Kalo Trit Ini Menarik, Boleh Dijadiin Rekomendasi HT