- Beranda
- Lounge Pictures
Kumpulan 50 ENGLISH FAILS Di Asia, Kalau Sampe Gak Lucu Gantung Anas di Monas [PICS]
...
TS
kratingdieng
Kumpulan 50 ENGLISH FAILS Di Asia, Kalau Sampe Gak Lucu Gantung Anas di Monas [PICS]
Terima kasih kepada Allah Subhanahu wa Ta'ala, kedua orang tua, mimin, momod, para officer Kaskus
dan segenap Kaskuser. Terima kasih untuk kisanak sekalian yang sudah berkenan meramaikan trit ini.
Quote:
Bismillahirrahmanirrahim
Dengan menyebut nama Allah yang maha pengasih lagi maha penyayang
Assalaamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh.Pelajaran yang bisa diambil dari kumpulan gambar dokumentasi ENGLISH FAILS di bawah ini adalah seperti peribahasa: "Malu Bertanya, Bisa Malu-Maluin". Jadi gan.. yang teliti yah kalau lagi nulis Bahasa Inggris, apalagi buat dipajang di tempat umum. Jangan malu bertanya pada ahlinya, daripada jadi bahan ketawaan karena ngandalin kamus ataupun terjemahan Google Translate!
Dengan menyebut nama Allah yang maha pengasih lagi maha penyayang
Assalaamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh.Pelajaran yang bisa diambil dari kumpulan gambar dokumentasi ENGLISH FAILS di bawah ini adalah seperti peribahasa: "Malu Bertanya, Bisa Malu-Maluin". Jadi gan.. yang teliti yah kalau lagi nulis Bahasa Inggris, apalagi buat dipajang di tempat umum. Jangan malu bertanya pada ahlinya, daripada jadi bahan ketawaan karena ngandalin kamus ataupun terjemahan Google Translate!
Jangan lupa tolong bantu rate excellent jika trit ini bisa bikin agan happy
Quote:
Spoiler for 01:
Gak penting tulisannya.. yang penting bunyinya sama.. hehehe
Spoiler for 02:
Stupid bean sprout = Kecambah yang bodoh.
Mungkin inilah penyebab penulisnya ngaco, karena sering makan kecambah bodoh.
Spoiler for 03:
Roasted Husband = Suami panggang.
Ketika ayam panggang sudah terlalu mainstream. Rasanya pasti gurih gurih nyoy!
Spoiler for 04:
Slip and fall down carefully = Terpleset dan jatuhlah dengan hati-hati!
Anjuran untuk terjatuh dan terpeleset paling aman di dunia adalah dengan cara hati-hati.
Spoiler for 05:
Hand Grenade = Granat Tangan.
Gile lu ndro..granat segenggaman tangan aja bisa bikin amsiong, apalagi segede gitu!
MADAMIN API PAKE GRANAT = BIAR GREGET!
Spoiler for 06:
Rape = pemerkosaan, merudapaksa, mencabuli.
Dimasak, kemudian dirudapaksa dulu, setelah itu baru dihidangkan. Chef-nya cabul!
Spoiler for 07:
Beware of missing foot = Waspadalah dari kehilangan kaki
Serem banget khan gan! Mungkin maksudnya hati-hati kehilangan sepatu..
Spoiler for 08:
Urinating into the pool = Kencing ke dalam kolam renang
Sontoloyo..masak orang kencing ke dalam kolam renang malah dibilang 'you're the best'.
Spoiler for 09:
Tiny grass is dreaming = Rumput kecil sedang bermimpi
Kalau versi Indonesia mungkin tulisannya : 'Dilarang menginjak rumput'.
Spoiler for 10:
Embroidery Art Show Hell = Neraka pertunjukan seni bordir
Ngeri gan bawa-bawa neraka diurusan seni!Mungkin maksudnya adalah hall (ruang).
Spoiler for 11:
Whatever = apa saja, apa pun, sembarang.
Menu whatevermungkin salah satu jenis makanan paling gak jelas di dunia!
Spoiler for 12:
Poisonous & Evil Rubbish = Sampah beracun dan jahat
Sampah yang jahat, suka menyakiti dan suka ganggu manusia musti masuk sini
Spoiler for 13:
Sepatunya emang gak didiskon, tapi hurufnya yang didiskon.
Spoiler for 14:
Racist Park = Taman Rasis
Tentunya Taman Rasis bakal jauh lebih mengerikan dari sekedar Taman Lawang.
TAMAN PALING HARDCORE SEJAGAD RAYA
Spoiler for 15:
Kalau ngikutin ilustrasinya, mustinya tulisannya 'Don't drink and drive'
Mungkin yang bikin rambu tersebut pas bikinnya sambil nonton film Drunken Master.
Spoiler for 16:
Carefully fall = Jatuhlah dengan hati-hati
Di Jepang, kalau ente mau kejebur sungai harap dengan cara hati-hati
Spoiler for 17:
Man and wife lung slice = irisan paru-paru lelaki dan istri
Apakah ini merupakan menu dari restauran kanibal? Menunya serem.. Sumanto banget!
Spoiler for 18:
Siapa yang tidak mengenal kata-kata spektakuler di atas? Vicky Prasmanan!
Spoiler for 19:
'No Watchlng When Walking' = Jangan Melihat Ketika Berjalan
Udah salah ketik, salah artinya pula! Lha kalau jalan gak ngeliat ya bisa nyungsep..
Spoiler for 20:
Horny Care= Perawatan bagi yang terangsang
Ini kalau di Indonesia udah digrebek Satpol PP gan, bisa dikira salon plus plus
Spoiler for 21:
Ketika No Drugs diganti jadi Hide Drugs (sembunyikan narkobamu).
Spoiler for 22:
Hot dogs and AIDS = Anjing Panas dan AIDS
Hotdog ama hot dogs jadi beda terjemahnya. Itu apa pula jualan menu AIDS!
Spoiler for 23:
If you are stolen = Jika Anda dicuri
Berasa di area rawan penculikan. Padahal mungkin maksudnya kalau barang Anda dicuri.
Spoiler for 24:
Data Room = Ruang Data, Date Room = Ruang Kencan
Mau kerja melayani rakyat atau mau kencan mesra-mesraan di dalam?
Spoiler for 25:
Tidak Belajar Tidak Ada Hari. Tidak Ada Hari = Kiamat
Quote:
Spoiler for 26:
Urinate = kencing, pipis,
Jadi jangan heran kalau aroma dari masakan ini baunya pesing
Spoiler for 27:
Watch = melihat, Crash = tabrakan, jatuh, tumbukan
Maksudnya memberi peringatan hati-hati bahaya bisa terjatuh
Spoiler for 28:
Mungkin maksudnya Inconvenience = gangguan, ketidakenakan
Spoiler for 29:
Mang out after shit, peringatan yang aneh di toilet
Spoiler for 30:
Ketika Soap Opera (opera sabun), menjadi Soup Oprea (opera sop)
Spoiler for 31:
No trespassing without permission = Dilarang masuk tanpa izin tanpa izin.
Mungkin yang melanggar musti permisi dulu: "permisi kami izin mau melanggar masuk".
Spoiler for 32:
Manicure = Merawat tangan dan kuku
Ini peralatan merawat tangan dan kuku yang laki banget!
Spoiler for 33:
CAN & PET = Kaleng & Binatang Kesayangan
Maksudnya yang bikin tulisan adalah botol plastik PET untuk kemasan makanan dan minuman
Spoiler for 34:
Sidewalk = Jalan dipinggir jalan utama, trotoar.
Lihat gambarnya, disamping jalan utama adalah pepohonan yang lebat
Spoiler for 35:
Tulisannya Male (Pria), gambar simbolnya Female (wanita)
Spoiler for 36:
Mungkin kalau di sepakbola bakal jadi 'respect pair ply'
Spoiler for 37:
Ketika bentuk jamak ladies menjadi ladyies
Spoiler for 38:
Dying right here is strictly prohibited = Dilarang sekarat di sini
Tanda larangan di sebuah rumah sakit yang aneh tentang larangan sekarat
Spoiler for 39:
Salah kaprah menjelaskan kapasitas dari kamar pondokan
Spoiler for 40:
Informasi layanan taxi bandara yang bikin bule galau bacanya
Maksudnya, 'Comfort' (nyaman), 'Cheaper' (lebih murah), dan 'Safe' (aman)
Spoiler for 41:
Multiple Application Window
Spoiler for 42:
Jump of the cliff = Lompat ke dalam jurang.
Salah kaprah Bahasa Inggrisnya malah jadi serem artinya
Spoiler for 43:
Strawberry Old Lesbian = Stroberi Lesbian Tua
Mungkin bahan jusnya terdiri dari stroberi yang diblender sama daging lesbian tua
Spoiler for 44:
Outside rice-flour noodle = Di luar mie dari tepung beras
Puyeng ane mencoba memahaminya. Padahal itu informasi di taruh di bandara lho.
Spoiler for 45:
Prayer = Orang yang bersembahyang
Ketika kata player berubah jadi prayer, akhirnya jadi MP3 religi
Spoiler for 46:
Soup smell of urine = Sop beraroma kencing
Ada dari agan dan sista sekalian yang tertarik makan sop ini?
Spoiler for 47:
Don't fall down = Jangan jatuh ke bawah
Emangnya ada yah jatuh ke atas? Semua jatuh bukannya ke bawah.
Spoiler for 48:
Ketika Tommy Hilfiger berubah menjadi Tommy Filfigrer
Spoiler for 49:
Pubic = area selakangan, pubic hair = rambut (maaf) alat kelamin
Trus kalau pubic phone, telponnya ditempelin di selakangan, bukan di telinga.. haha
Spoiler for 50:
German type sexual harrasment = Pelecehan seksual tipe Jerman
Menu berbau pencabulan nih? Emang pelecehan seksual di Jerman macem gimana?
Quote:
Udah dulu ya gan, gempor ane bikinnya! Ngumpulin dan re-size gambar, ngasih tanda, nerjemahin, ngasih keterangan biar ente pada kagak puyeng, nge-upload satu persatu. Mungkin ada yang baik hati mau ngasih cendol seger,capek dan haus nih bikin tritnya.
Quote:
satrioassaulter dan 2 lainnya memberi reputasi
3
225.1K
Kutip
1.9K
Balasan
Komentar yang asik ya
Mari bergabung, dapatkan informasi dan teman baru!
Lounge Pictures
69.1KThread•12.7KAnggota
Urutkan
Terlama
Komentar yang asik ya