Agan semua pasti udah banyak yang tahu soal 48Family kan?
Yang ini loh...
AKB48 :
Spoiler for AKB48:
SKE48 :
Spoiler for SKE48:
Dan ini yang asli dari negeri kita...
JKT48 :
Spoiler for JKT48:
Sebenarnya masih ada HKT48, NMB48, SNH48, dan rival mereka NGZ46, tapi berhubung ane jarang dengerin lagu - lagunya mereka, jadi ane gak bahas disini, mungkin di Thread lain ada yang bakalan bahas...
Disini ane cuma mau share beberapa lagu yang "menurut ane" artinya dalem, baik lagu theater, single, sub-unit, maupun lagu solo dari beberapa member yang masih aktif maupun yang udah Graduated, yah semoga bagi yang berpikir kalau 48Family isinya cuma Paha, Bikini, dan Gravure bisa sedikit tercerahkan dengan membaca thread GaJe ane yang nubie ini...
Dari ratusan lagu yang ada, ini ada beberapa lagu yang hampir tiap hari ane puter di Playlist ane, selain musik plus liriknya ada yang bikin galau, ada juga yang musiknya ngebeat tapi berlirik sedih, moga berkenan...
Aku ingat, hingga sekarang
Musim panas dimana aku menemukan cinta
Cahaya matahari menyinari bunga biru penuh gairah
Mekar dengan liar di sepanjang jalan
Langit biru bersih
Mendung karena awan kumulus
Yang berlipat ganda dalam sekejab mata
Kenapa aku merasa cemas?
Tentang tempatku kini berada dan masa depanku
Aku mengistirahatkan bahuku
Di bahu kananmu
Sedikit menyandarkannya dengan lembut
Rasanya semua kecemasanku menghilang
Dan aku penuh dengan kebahagiaan
Ketika hal-hal berjalan buruk
Dan aku terluka atau sedih
Aku merasa lebih baik
Ketika kau mendengarkan keluhanku
Ketika hujan malam tiba-tiba mulai mengguyur
Bernaung di teras rumah
Kita berdua, mendekap erat dalam diam
Melakukan berbagai hal dan tertawa
Bahkan hujan ini terasa menyenangkan
Terkadang aku mengistirahatkan hatiku
Di bahu kananmu
Walaupun aku merasa cemas
Aku selalu bisa nyaman setiap saat
Dengan kehangatanmu
Ketika ku menatap langit yang berkilauan
Aku bertanya apa kau masih teringat saat-saat itu?
Hingga kini, kita berdua
Tampak masih berjalan bersama
Aku mengistirahatkan bahuku
Di bahu kananmu
Sedikit menyandarkannya dengan lembut
Rasanya semua kecemasanku menghilang
Dan aku penuh dengan kebahagiaan
Begitu indah, begitu memilukan
Ah, musim panas itu
+ Ini bukan PV aslinya Gan, ane yakin kalau dulu dibuatin PV aslinya dan pemerannya Atsuko Maeda pasti lebih Greget...
#2 AKB48 - Dareka no Tame Ni(Apa yang Bisa Kulakukan Untuk Seseorang?)
Spoiler for AKB48 - Dareka no Tame Ni:
Demi Seseorang ~Apa yang Bisa Ku Lakukan Untuk Seseorang?~
Translate : Uswatun Hasanah Ast
Aku mendengar bahwa Tuhan
Selalu mengawasi setiap orang
Ya, kepada setiap orang dimanapun itu
Ia memberi cinta yang sama
Semenjak hari ketika ku dilahirkan hingga sekarang
Aku telah dibungkus dengan lembut dalam kehangatan
Seperti cahaya mentari
Demi seseorang kita semua hidup
Apa yang bisa ku lakukan untuk seseorang?
Ketika kau menghadapi kesedihan, tutuplah matamu
Dan cobalah rasakan kehangatan itu
Kau akan merasa seseorang tengah memperhatikanmu
Dan kau tersadar bahwa kau tengah dilindungi
Dimanapun kau berada
Angin musim akan selalu bertiup
Pepohonan bergoyang secara bergantian
Itulah bagaimana cinta diperlihatkan
Kita tidak bisa hidup sendirian
Karena seseorang ada untukmu
Aku juga ada untukmu
Demi seseorang kita semua hidup
Apa yang bisa ku lakukan untuk seseorang?
Demi seseorang
Demi seseorang
Itulah mengapa kita terlahir
Dan menjadi bahagia
Hingga hari ketika peperangan berakhir
Dan seluruh dunia bersatu
Aku akan bernyanyi
Daripada melihat peperangan bodoh itu di berita
Agar suaraku menjangkau mereka
Aku akan bernyanyi
+ Pertanyaannya disini, sudahkah anda yang menghujat dan menghina dapat memberi lebih banyak untuk sesama?
#3 Atsuko Maeda - Yoake Made(Hingga Pagi Menjelang)
Spoiler for Atsuko Maeda - Yoake Made(Hingga Pagi Menjelang):
Atsuko Maeda - Yoake Made (Hingga Pagi Menjelang)
Translation : takaminaholic
Aku suka menggenggam
Jari tanganmu yang jenjang
Entah bagaimana kita bisa saling mengerti
Tanpa berkata - kata
Berapa kisah cinta yang kutangisi
Sampai aku ada disini?
Waktu terus berlalu
Layaknya butiran cinta
Berjatuhan diatas kain putih
Dan memenuhinya
Kita berdua menjadi satu
Terperangkap dalam kelembutan
Dan hangatnya kulitmu
Hingga pagi menjelang(*)
Aku suka mendengar desah nafasmu
Kala kau tertidur disampingku
Hal paling sederhana
Yang buatku bahagia
Kau ajarkan aku
Kelembutan bukan sesuatu untuk dicari
Namun untuk ditemukan
Akhirnya deru angin berhenti
Hatiku terasa damai
Ketakutanku menghilang
Sekarang aku bisa tertidur
Mimpi buruk yang biasa hadir
Kini tak ada lagi
Kita selalu bersama
Hingga pagi menjelang
(*)
English Translation thanks to : kiwi-musume.com
+ Lagu buat orang yang baru menikah, cuma ini interpretasi ngaco ane atas lirik lagu ini, wkwkwk.
#4 AKB48 - Only Today(Hanya Hari Ini)
Spoiler for AKB48 - Only Today:
AKB48 - Only Today(Hanya Hari Ini)
Translation :takaminaholic
Baru saja aku sampai
Turun dari bis
Menuju angin yang membeku
Di pantai pada musim dingin
Kita kantongi sekaleng kopi dari mesin penjual otomatis
Berpegangan tangan, seperti dunia milik kita
Maaf sudah mengajakmu kemari
Karena kutahu, kau kekasihnya sekarang
Aku hanya mau kamu ada disini
Disampingku, lebih dekat dari siapapun juga
Seperti dahulu
Kumohon turuti saja cinta yang bodoh ini
Untuk satu hari saja
Hingga tenggelamnya matahari senja (*)
Kaupikir panggilan mendadak itu
Sangat egois kan?
Tanpa alasan bangkitkan kenangan
Dari cinta yang telah usai
Duduk di pemecah ombak
Baru kusadari sekarang
Harta yang paling berharga
Kadang terlihat setelah kita kehilangannya
Gelombang suka duka
Pasang dan surut
Seolah ingkari waktu yang
Tak mungkin kuputar kembali
Aku hanya ingin kamu ada disini
Diatas bukit pasir kenangan ini
Melihat matahari terbenam bersama
Hanya kita berdua, hanya untuk hari ini
Kita akan kembali untuk mengajak teman kita
Dan membuatnya jadi bertiga besok (**)
Kau ada bersamaku
Tanpa bicara
Hari ini satu keabadian bagiku
(*)
(**)
English Translation thanks to : kiwi-musume.com
+ Lagunya orang gagal move on yang dikemas ceria, haha
#5 JKT48 - Yuuhi wo Miteiru ka?(Apakah Kau Melihat Mentari Senja?)
Spoiler for JKT48 - Yuuhi wo Miteiru ka?:
+ Kalau ini masa liriknya kudu dikasih T_T
JKT48 - Yuuhi wo Miteiru ka?
Seperti apa hari ini
yang telah di lewati
Pasti terfikir saat di jalan pulang
Meski ada hal sedih,
ataupun hal yang memberatkan
Tak apa asal yang bahagia lebih banyak
Karena tidak mau membuat
keluarga dan teman
Dan orang di sekitar jadi khawatir
Kau paksakan tersenyum
dan membuat kebohongan sedikit
Janganlah kau pendam semuanya di dalam hati…
Merasakan angin di saat musim berganti
Dan menyadari bunga di sebelah kaki
Jika dapat mensyukuri keberadaan kecil itu
Kita dapat rasakan kebahagian
Apakah kau melihat langit mentari senja?
Waktupun berlalu dan sosoknya
terlihat begitu indah, Yes!
Begitulah hari ini berakhir
Malam yang mengulang baru semua telah datang
Kau bergegas di jalan pulang seorang diri
Kenapa tidak hargai dirimu sendiri sedikit lagi Yuk!
Mari lihat sedikit lebih baik
Supaya kau dapat hidup jadi diri sendiri
Hubungan antar manusia memang merepotkan,
Tapi kita tidak bisa hidup sendiri
Setiap manusia merupakan makhluk yang lemah
Kita haruslah hidup saling membantu
Dan kadang kadang keluar ucapan kasar,
Tak sengaja menginjak kaki seseorang
Atau salah paham
Dan berbagai hal yang telah terjadi
Tetapi selalu penuh harapan
Apakah kau melihat langit mentari senja?
Mengajar untuk menerima
keadaan saat ini dan terus maju
Dan bila kehilangan sesuatu
Pastilah suatu saat nanti hal itu akan tercapai
Langit hitam mulai berubah menjadi gelap
Di hias oleh titik garis
yang terbentuk dari bintang bintang
Sampai hari esok tibalah nanti
Lihatlah mimpi seperti dirimu sendiri
Apakah kau melihat langit mentari senja?
Waktupun berlalu dan sosoknya
terlihat begitu indah, Yes!
Begitulah hari ini berakhir
Malam yang mengulang baru semua telah datang
Kau bergegas di jalan pulang seorang diri
Kenapa tidak hargai dirimu sendiri sedikit lagi Yuk!
Mari lihat sedikit lebih baik
Supaya kau dapat hidup jadi diri sendiri
source : stage48/studio48.net
#6 JKT48 - Shonichi(Hari Pertama))
Spoiler for JKT48 - Shonichi:
+ Ane cuma mau tanya, seberapa keras kamu mau berusaha dan seberapa jauh kamu mau mengejar mimpimu?
#7 Takahashi Minami & Atsuko Maeda - Omoide no Hotondo(Hampir Seluruh Kenanganku)
Spoiler for Takahashi Minami & Atsuko Maeda - Omoide no Hotondo:
AKB48(Maeda Atsuko & Takahashi
Minami) - Omoide no Hotondo
(Hampir Seluruh Kenanganku)
Translation : takaminaholic
Kita biasa pandangi bulan biru dari
jendela kita masing - masing
Sambil terus mengobrol lewat
telepon
Kita bicarakan semuanya
Meski terlihat sama, kita melihat
pemandangan yang berbeda
Aku tahu
Namun aku tak mau menyentuh
langitnya
Karena waktu - waktu yang kita
lewati bersama
Aku tak pernah membayangkan (Aku
tak ingin)
Jalani kehidupan terpisah darimu
Hampir seluruh kenangan ini, kita
buat bersama
Menangis, tertawa, dan saling
bertengkar
Waktu berlalu sejak hari - hari
dimana kita pernah saling bicara
tentang mimpi kita
Hampir seluruh kenangan ini adalah
jejak kaki kita
Melangkah, berlari, dan kadang
terhenti
Meskipun akhirnya sampai disini,
kita pernah berkali - kali kehilangan
pijakan
Disinilah kita berpisah
Temanku
Ketika aku membuka tirai, seperti
sinyal
Sinar mentari pagi seputih susu,
menerobos lenganku
Masa depan selalu menghampiri,
tanpa pernah kusadari
Mengubah hari ini menjadi masa
lalu
Entah mengapa?
Karena setelah semuanya, aku ingin
(dengan pantas) mengatakan,
Paling tidak untuk terakhir kalinya
"Terima Kasih" padamu
Bila mungkin aku kan berlari
menujumu dan memelukmu
Sandarkan kepalaku di dadamu dan
menangis
Namun karena hari ini adalah hari
keberangkatan yang kupilih sendiri
Aku akan tetap berdiri
Bila mungkin aku ingin
mengeluhkannya sekarang
Langkah pertamaku untuk mulai
berjalan, aku sangat
mengkhawatirkannya
Aku sungguh berpikir kau akan
menahanku
Akan kucoba tetap tenang
Temanku
Hampir seluruh kenangan ini, kita
buat bersama
Menangis, tertawa, dan saling
bertengkar
Waktu berlalu sejak hari - hari
dimana kita pernah saling bicara
tentang mimpi kita
Kenangan kita akan hari - hari itu,
akan jadi matahari terbenam yang
indah, yang membuat jejak kaki kita
bercahaya
Wajah dan suaramu akan jadi
petunjuk untukku
Dimanapun dirimu
Kau temanku
EnglishTranslation, thanks to :
wingom.livejournal.com
+ Lagu duet AtsuMina dalam album
1830m, menceritakan pasang surut
persahabatan dan perjuangan
mereka berdua di AKB48 sejak tahun
2005 hingga akhirnya Maeda Atsuko
memutuskan untuk "graduate" tahun
2012. Unofficial PV yang ada di Youtube cukup mewakili lirik yang
terdapat dalam lagu ini...
#8 AKB48 - Rider
Spoiler for AKB48 - Rider:
AKB48 - Rider
Translation : takaminaholic
Aku khawatir
Karena tak melihatmu belakangan ini
Kuingat senyummu, lebih hangat dari siapapun
Ada yang bilang
Kau pergi ke kota yang jauh
Yang kuinginkan
Paling tidak, mengucapkan selamat tinggal
Takkan kulupakan dirimu
Diruangan yang setengah kosong
Kau duduk di bangku
Dan selalu mendengarkanku bernyanyi
Ya
Takkan kulupa pertemuan kita
Di bulan Desember itu
Namun terasa seperti baru kemarin bagiku
Waktu cepat berlalu, eh?(*)
Meski aku tak bisa lagi bertemu denganmu
Aku takkan bersedih dan terus bernyanyi
Kuyakin itu yang kau, yang kini ada disuatu tempat, inginkan juga
Ya, sampai sekarang
Aku masih merasa kau bisa datang tiba - tiba
Berkata, "Aku terlambat"
Dari bangku yang biasa
Kau menghentikan motormu
Disudut hatiku
Dari suatu tempat kau masih memperhatikanku
Meski hujan mulai turun
Kuingat
Kau!
Meski saat aku merasa hancur
Aku kan bermimpi, juga untukmu
Jadi tolong semangati aku lebih lantang dari yang lain
Kau!
Ketika kurasa lelah
Akan kututup mataku dan mengenang
Kala kau bertepuk tangan untukku
Adalah momen yang abadi
Aku merindukanmu
Ya!
(*)
Lagu AKB48 untuk salah satu fans pertama mereka yang setia melihat konser di Theater sejak AKB48 belum menjadi ap - apa tahun 2005, dijuluki Rider-san oleh semua member dan fans lainnya karena dia mengendarai sepeda motor. Namun pada tahun 2006 Rider-san tiba - tiba jatuh sakit dan meninggal, para member sempat bingung karena Rider-san tidak terlihat lagi, dan sewaktu tahu Rider-san sudah meninggal, para member kaget dan sedih. Lalu Aki-P menciptakan lagu ini untuk Team A, semacam tribute untuk fans yang setia dan percaya kelak suatu saat para member AKB48 bisa mengejar mimpi mereka.
Lagu bernada ceria, tapi lirik dan cerita yang melatarbelakanginya sedih, sumpah ane merinding pas Update lagu ini >.<
#9 Atsuko Maeda - Sakura no Hanabiratachi(Kelopak Bunga Sakura)
Spoiler for Atsuko Maeda - Sakura no Hanabiratachi:
Maeda Atsuko - Sakura no Hanabiratachi(Kelopak Bunga Sakura)
Translation : takaminaholic
Daerah sekitar jendela ruang kelas
Begitu hangat dan cerah
Tak banyak hari yang tersisa di kalender musim semi
Ketika kulihat sekeliling kelas
Semua mengenakan seragam yang sama
Mereka terlihat lebih dewasa
Kita akan segera menuju
Masa depan masing - masing
Kita punya sepasang sayap impian dipunggung kita
Ketika kelopak bunga sakura mekar
Aku bisa mendengar lonceng harapan berbunyi disuatu tempat
Memberi kita kebebasan dan keberanian menyambut esok
Ketika kelopak bunga sakura mekar
Seseorang tengah berharap penuh keyakinan
Untuk membuka pintu menuju dunia yang baru dengan tangannya(*)
Ada kalanya kita bertengkar dan menangis di telepon
Entah kenapa aku merindukan hari - hari itu
Ketika aku menoleh kebelakang
Senyum dan kesedihanku tinggalkan jejak
Aku tak pernah sendiri
Aku tersenyum dalam potret kelulusan kita
Aku ingin melihat musim berlalu
Selamat tinggal
Bulir airmata jatuh di pipiku
Saat aku melangkah pergi
Sambil memandangi langit biru
Dan mengambil nafas panjang
Bulir airmata jatuh seindah semua kenanganku
Genggam tanganku ketika kita menapaki tangga menuju kedewasaan bersama(**)
(*)
(**)
English Translation : stage48/studio48.net
Musik, lirik, dan suara Atsuko Maeda.benar - benar jadi kombinasi yang pas untuk membuat lagu ini jadi bernuansa sedih, bahkan ada teman saya yang mengira ini lagu tentang orang mati >.>
#10 AKB48 - Yume no Kawa(Sungai Impian)
Spoiler for AKB48 - Yume no Kawa:
#10 AKB48 - Yume no Kawa(Sungai Impian)
translator/sumber : blackexorcist.blogspot.com
Dimanakah tempat ini?
Aku menatap langit dan mencari bintang-bintang..
Tanpa ku sadari..
aku sendiri dan terpisah dengan yang lainnya..
Jangan takut dengan apa pun..
Meski kita akan berpisah..
Selalu dan selamanya, semua akan tetap sama..
Kami akan selalu di sisimu..
Mengarungi sungai impian, perahu ini dengan perlahan tiba di tepi sebelum fajar tiba..
Menginjakkan kaki sebagai langkah pertama pada daratan baru ini..
Jika mendengarkannya dengan seksama..
Kamu dapat mendengar di balik angin itu, kan?
Meski dalam masa-masa yang sulit..
Seseorang akan ada untukmu..
Di dalam kabut yang tebal..
Sebuah cahaya bersinar di kejauhan..
Pasti dan akan pasti, sebelum malam berakhir..
Kamu dapat meraih tempat yang kamu impikan..
Pada sungai impian, perahu yang kecil mulai menghilang dengan perlahan, aku merasa cemas..
Punggungmu pun gemetaran, namun kamu mengumpulkan keberanian..
Hari ini kita saling mengucapkan selamat tinggal..
Semoga kita dapat bertemu lagi suatu saat nanti..
Ya, hapuslah air mata kesedihan ini..
Kami akan mengantar kepergianmu..
Mengarungi sungai impian, perahu ini dengan perlahan tiba di tepi sebelum fajar tiba..
Langkah pertama yang akan ku ambil menujumu..
Sungai impian mengalir dari masa lalu ke masa sekarang, dari masa sekarang menuju masa depan..
Kita dapat berlayar pada perahu harapan masing-masing..
Ketika impianku menjadi kenyataan, aku akan datang padamu..
#11 Takahashi Minami - Kiseki wa Yoru Umareru(Keajaiban Lahir di Malam Hari)
Spoiler for Takahashi Minami - Kiseki wa Yoru Umareru:
Takahashi Minami - Kiseki wa Yoru Umareru(Keajaiban Lahir di Malam Hari)
translation : takaminaholic
Kuggenggam mawar merah
Yang ada dihadapanku
Meskipun tangan ini akan terluka
Ketika ku melihat
Kedalam matamu
Maka tak ada yang perlu disesali
Dan memang hanya ada satu
Kebenaran yang merapuh
Sesungguhnya perasaanku
Yang selalu inginkan dirimu
Cinta itu timbulkan luka
Sakit yang tak pernah dirasa
Selama ku hidup dan ada untuk dirimu
Kau berikanku bahagia
Hingga aku percaya
Keajaiban lahir di malam hari(*)
Meski kadang terhalang
Duri - duri tajam
Terus melangkah dan ubah airmata jadi kenangan
Dengan menggenggam mimpi itu
Didalam tanganku
Semua kesendirian dapat diakhiri
Tanpa perlu kata - kata
Kala dunia ini berakhir
Sungguh pertemuan kita
Telah menjadi segalanya bagiku
Cinta harus selalu bersama
Lalui semua hingga akhir
Semua orang hidup demi seseorang
Jadi segala kesedihan
Kan dapat terkalahkan
Keajaiban lahir di malam hari
(*)
Ku selalu jalani hidup
Dengan menafikan cinta
Namun cintamu yang telah mengubahnya
Tak seperti kata - kata
Kurindukan selamanya
Keajaiban lahir di malam hari
Keajaiban lahir di malam hari
+ Translate ane yang dulu hilang Gan, jadi terpaksa buat lagi sambil coba - coba dinyanyiin dalam bahasa Indonesia, wkwkwkw, jadi maaf kalau artinya rada - rada ngaco.0
Dunia Idoling bukan cuma paha, paha, dan paha, dan sejujurnya ane merasa kasihan pada mereka yang masih berkutat soal paha, kalau paha cari di outlet ayam goreng banyak T_T
Let's spread the love, not spread the legs...Bercanda Gan