gini gan .,
ane mau share sedikit pengalaman ane yee .,.,.,
kalo yg ngerasa ya maaf .,..,.,.,
ane cuman mau ngasih motifasi aja ke agan
seperti yang judul ane angkat, ane akan bahas arti kata woles itu apa, n dampaknya seperti apa?????
berikut :
gambar yang mendukung
Spoiler for woles:
Quote:
1. berasal dari bahasa inggris SLOW, dibalikin jadi WOLS dibaca WOLES. artinya nyantai aja, jangan buru-buru
x: lu udah ngerjain tugas geologi
y: woles aja sih, masih lama bro
2. modifikasi dari kata dalam bahasa inggris ""slow" yangartinya santai ajaaa ..
A: ayo cepetan ih kita udah telat !
B: woles aja laaah, masih lama kalii..
3. merupakan bacaan terbalik dari kata "slow" (eng: pelan), yang berarti: santai, tenang, sabar.
1. A: masi kuat nyetirnya cuy? | B: woles cuy..masi kuat kok..
2. A: eh PR matematika gmn? | B: woles..gw udah ngerjain..
4. berasal dari bahasa inggris (Slow) dan indonesiakan jadi selow kemudian di balik (dibaca dari belakang)
A : ayo sih buruan berangkat !
B : Woles sih, buru buru amat,....
5. woles jika dibalik akan terbaca selow,
selow atau "slow" dalam bahasa inggris berarti lambat,
di artikan dalam bahasa gaul sebagai santai, nyantai, kalem, dan perlahan
woles konon dapat menambah kekece-an anda hingga 20%
a : woi cuy cepetan dong mandinya
b : woles cuy..
6. Pembalikan dari kata selow, slow. Artinya santai, biasa aja.
Cewe: "Aduh gw telat nih!"
Cowo: "Woles aja lah"
7. santai atau selau
a : di omelin sama nyokap lo nanti
b : woles aja
8. aslinya dari kata selow yg artinya nyantai terus dibalik jadi woles
gan selow aja gitu aja ngambek
9. Santai (tenang aja)
A: sepeda lu rusak nih!
B: woles aja, kan ada bengkel...
A: -,- *orang manja*
10. santai aj kalee!
lagi woles!
sms ku ga d'bales hati jadi ngenes!
11. balikin aja katanya jadi selow artinya pelan2
X : "aku pengen curhat nih, tapi malu"
Y : "yaudah woles aja suaranya"
12. woles = selow = santai
woles aja bro...
13. sama aja kaya selow atau santai
A : eh gue ganggu ga nh ??
B : ga ko, woles aja
Original Posted By yuzmarbernard►Woles, awalnya itu dari malang, jawa timur gan.
Arek2 malang menggunakan bahasa walikan (bahasa yang dibalik) sebagai bahasa pergaulan.
Dan bahasa walikan ini sendiri, dipakai sehari2 di kalangan arek2 malang.
Contoh:
Arek Malang = Kera Ngalam
Orang = Genaro
Saya = Ayas
Kamu = Umak
Singo Edan = Ongis Nade
Surabaya = Ayabarus
Tidak Ngerti = Kadit Itreng
Awalnya bahasa walikan ini digunakan oleh para pejuang kemerdekaan sebagai kode untuk menipu pihak musuh.
Tapi lama kelamaan, bahasa walikan ini menjadi kebudayaan dikalangan masyarakat.
Dan akhirnya bahasa walikan ini menjadi icon kota malang.
kami tidak kemana-mana, tapi kami ada dimana-mana
salam satu jiwa
dari kami aremania
Quote:
Original Posted By kathon►Perusak bahasa nih
iya bener gan kata2 bgtu gak cocok dipake sehari2.. bikin makin males beraktivitas dong jadinya kalo bgtu? di Jepang aja tiap menit harus diburu waktu untuk bekerja, di Indonesia masih santai2 aja dengan kata woles
gimana mau maju ya haduuuuuuh.. payah deh
A: B maaf ya pensil lu gua ilangin,maaf banget
B: Woles aja, udah biarin tar gua beli lagi
Quote:
Original Posted By psawatmabur►ah gak juga gan
kan tergantung pribadinya
nih misal
x : bro cpetan dong jalannya bwa mtor kog pelan
y : woles aja ah bro. safety first
x : eh buruan pulang yuk. tugas kita kan blm slesai
y : woles aja broo udah gw slesaiin dri kmaren kog
pejwan kalo boleh
Quote:
Original Posted By v a i►ane kalo denger kata woles jadi inget seorang cewe gan... jadi ceritanya dulu banget sekitar taun 2009 ane pedekate sama seorang cewe... trus pada suatu saat ane janji mau jalan sama dia.. tapi pas hari H nya ane ada keperluan mendadak trus ane minta maaf batalin... nah waktu itulah ane pertama kali denger kata woles... cewe itu sms, dia bilang woles aja gpp kok gak jadi jalan... trus ane bales sms nya .. apaan sih woles... dia gak bilang arti nya apa... dia cuma bilang itu bahasa gaul anak jakarta... trus ane gak nanya lagi.. ane cuma mikir woles itu artinya santai aja atau gak apa apa atau gak masalah... nah... baru sekitar taun 2012-2013 ini lah ane denger lagi kata2 woles itu... baru ane tau itu plesetan dari selow / worry less .. hehehe... lucu aja gan sekarang kalo ane denger kata woles jadi inget cewe itu... skr dia udah jadi bini orang gan wkwkwkwk...
gw kesel sama orang2 kuper yang gak ngerti arti kata woles. sebagai anak ibu kota yang gaul dan baik gw harus membenahi semua orang supaya gak merusak telinga anak gaul.
emang woles itu dari kata SELOW yang di balik. SLOW emang arti dasar nya lambat, tapi bukan berarti WOLES itu digunakan dalam konteks kecepatan.
kesalahan di atas itu udah tingkat paling parah. adalagi kesalahan lain walaupun level nya gak katrok2 banget. kesalahan tersebut itu penggunaan kata WOLES untuk mengganti kata SANTAI dalam konteks sebagai kata kerja.
tolong lebih waspada jangan bikin generasi muda salah gaul
kalo ngaku gaul ngomong woles nya jangan salah