Langsung aja ya gan
Sbnrnya saya agak bingung dengan kaskuser yg 'sepertinya' gak ngerti beberapa istilah. Ambil contoh penggunaan istilah 'IMO' dan 'IGO'.
Penggunaan istilah 'IMO'
Di beberapa subforum, saya lihat penggunaan istilah 'IMO' oleh sebagian besar kaskuser masih salah atau kurang tepat.
Sekarang kita lihat. Apa sih, kepanjangan IMO itu?
IMO =
In My Opinion
kalo diartikan ke bahasa Indonesia =
menurut pendapat saya.
nah, sebagian kaskuser menggunakan 'IMO' seperti ini:
Quote:
"IMO ane, blablabla..."
kalo diartikan jadi seperti ini
"menurut pendapat sayaane, blablabla..."
atau
Quote:
"nah, itu kan IMO ente, kl IMO ane gini..."
kalo diartikan jadi seperti ini
Quote:
"nah, itu kan menurut pendapat sayaente, kl menurut pendapat saya ane gini..."
Jadi aneh tata bahasanya kn?
Bagaimana penggunaan istilah IMO yg bener?
cukup seperti ini saja:
Quote:
IMO, blablabla. karena blablabla..
atau dipakai diakhir kalimat, seperti:
Quote:
blablablabla. IMO gan, jangan dibata
Berikutnya penggunaan istilah 'IGO'.
IGO itu kepanjangan dari '
Indonesian Girl Only'. Artinya
cewek Indonesia aja.
Nah, kalo yg ini penggunaannya lebih bagus drpd penggunaan istilah IMO. Dalam artian, jarang ditemukan kesalahan penggunaan istilah IGO.
ambil contoh judul trit:
Quote:
"mau lihat yang bening? masuk sini [IGO]"
TS mw nunjukin yg bening2 d tritnya, dlm hal ini IGO (Indonesian Girls Only). Jadi yg ada di dalam trit itu cewek2 Indonesia aja. Kalo ada foto cewek luar negeri, ntar pasti ada yg komen pake emot "bukan IGO nih!"
Gimana dengan penggunaan yg salah?
saya pernah baca komen seperti ini:
Quote:
"iya tuh, doi dulu sekelas ama ane. dulu sih dekil, skrg jd IGO bnget gtu ya"
Nah, loh. emg wktu masih sekolah itu cewek bukan IGO? bukan cewek Indonesia? trus dah gede jd cewek Indonesia?
Semoga dengan ini, agan2 sudah ngerti n paham penggunaan dua istilah diatas.
Silahkan share pendapat anda. Atau mungkin ada yg mau menambahkan istilah2 lain yg kurang tepat penggunaanya?