^^\nxie2 \n\nkalo gini bener gak\nalesan kamu dateng apa ?\n你的原因来什么?\nni de yuanyin lai shenme ?\n\nkalo penekanan kaya " yah " dan "kan" tuh blkg nya pake apa yah ?\nmisalnya:\n-sakit yah...
gw coba bantu deh..\n\n-sekali2/kapan2 boleh main bla bla bla\n下次如果有空,我们一起玩= lain waktu klo ada waktu luang kita main sama2\n\nmaksud loe sekali2 ato kapan2 sama seperti yg gw ketik diataskan^^
zai apaan nih emg sedang ?在?\n\nnih ada lg :D\n-sama kaya gini (misalnya nunjuk ke brg kita)\n\n-带dai ini artinya bawa kan kalo daizhe带着 artinya membawa bukan ?\n\n-cobain deh ( misalnya suru cobain rokok / makanan )\n\n-pilih lagu (...
^\nthailand jg tuh 6 nada naik turun ky orang nyanyi\n\nmaksud gw\nkembung minum air gitu ^^\n\nnih bantuin gw lg dong nganggur nih ga ngapain2 ^^\n\n-dia sedang tidur (kalimat gini sedangnya pake 正zheng ? )ato ada kata yg lbh buat orang gampang ngerti ?\...
emang lu umur berapa? udah berapa lama bljr disana?\n\nbaru 19 thn, gw disini baru satu setengah tahun... hehehe
disana study or work? udah jago n fasih dong ngomong mandarinnya :D:D\n\najarin gw dong sob\n\nmasi pelajar... gw harus manggil loe ko2 donk... hahaha\n\nmandarin sih bisa bicara gitu2 aja...
asli jawa tengah, cuman skrg lagi kerja di jkt :D:D\n\nnah lu skrg lokasi dimana n asal darimana sob?\n\n\ngw dinanjing-zhong guo, asal banjarmasin-kalsel
duh nada gw kalo ngomonk kemana2 harus di ulang 2x baru rada ngerti hahaha kampret nih bahsa pake nada sgala\ngw harus cepet2 fudao nih untuk memperbaiki nada yg kemana2 brantakan \n\nkalo ngomonk bahasa gitu kebykan blkgnya pake hua话 yah ?\n\n泰话taihua = b...
-mabok 醉zui bukan ? tp gw ngomonk kok orang ck ga ngerti yah ?\n\n我点了\nemang ini bisa artinya saya sudah pilih ? bener kan\n\n旧的歌\nkalo lagu lama bener gak pake jiu ?\njiu itu buat brg,dll kan ?\nkalo lao tuh orang g...
iseng2 bikin rame.. ne liat video ini.. ternyata hua ren masih ada juga yang ga kenal sama andy lao.. :matabelo: liat deh dijamin ngakak.. :D\n\nhttp://www.youtube.com/v/REKA52bUGm8&hl=en&fs=1\n\nwkwk, gw waktu diindo suka banget nonton... trus ada yg makan2 jakie gogogo, klo ga s...
lagi bahas nanti ama sebentar ya :d\n\n\nnanti deh\nbentar lagi \n\nbeda ya :confused:\n\n\niya nih, jelasin donk KK
nanti sm sebentar lagi emang beda artinya?? :confused:\n\nooo, sama ya... bhs indonesia gw jelek sih... apalagi bhs mandarin\n\n\nhehehe, jadi malu...
bentar lagi = 待會 dai hui.. koreksi liat diatas.. :D\n\nyg gw tau dai hui ato guo yi hui... itu artinya nanti bukan sebentar lagi...
gw jawab yg bagian 3 aja yah^^\n\nsampai ketemu ntar malam=晚上见\n- saya sendirian =我自己、我一个人\nbentar lagi saya mau pulang= gw sih biasa ngomongnya我马上要回去... \n...
qing 請 ma qing 请\nsama tuh artinya ?\nkalo gw bilang gini gmn\nni xian qing wo ba\n\nnah tuh artinya bayarin gw dulu dong... \nbener gak ?\n\n\nitu zai nya gitu ?\n\n\nbedanya 又(you) ma 再(zai) apa yah ? \nsama2 artiny...