Agan sekalian saya mau ikut boleh 1. Nama : Sony 2. Link Steam ID : http://steamcommunity.com/profiles/76561198122550147 3. Roles : Support, semi carry jadi babu jaga gawang juga pernah gan 4. MMR : 1k ajah solo, team lom pernah 5. CP : No. Line: sony_n, wasap 0817779978 6. Motto : comeback is ef...
Semua orang pasti punya kelebihan gan, mumpung lagi ga kerja skrg mungkin saatnya agan pikirin agan keahliannya apa. Banyak usaha modal minimmmm gan. Saya buka jasa penerjemah dokumen, sampe sekarang dari ga punya apa-apa jadi punya apa-apa gan:malus NB: mumpung ah topiknya pas sekalian promosi ww
Jasa penerjemah kaga sepele sama sekali gan duitnya kencengggggggg dari ga punya apa-apa jadi punya apa-apa gannnn:malus NB: sekalian promosi www.makna.net
bener juga sih si agan, tapi ada lagi bikin jasa penerjemah dokumen, modal nya bahasa lain selain bahasa Indonesia gan, ama nyebar2 info agan bisa nerjemahin ke temen2 kampus. Kalo lom punya laptop tinggal ke warnet ato kosan temen:malus NB: titip promosi www.makna.net
copas link ke IDM tunggu sampe symbol pdf ya nongol IDM apaan ya gan :p Eniwei makasih banyak gan, ane gugel dulu IDM apaan, mudah2an agan selalu di entengkan rejekinya Thanks gan, kalo ada yang laen boleh gan hehe:ngakak
Makasih gan sharenya manteb2 emang, si Lynda ada tutor mengenai interpreting ga ga? Kalo ada bisa dong gan dishare :D :malus:malus
Agan-aganwati yang baik Mohon bantuannya apakah ada yang punya buku-buku ini: 1. Conference Interpreting Explained (Translation Practices Explained) Author: Roderick Jones http://kkcdn-static.kaskus.co.id/images/2013/05/16/2350766_20130516022702.jpg Link 2. Conference Interpreting: Principles
Agan-aganwati yang baik Mohon bantuannya apakah ada yang punya buku-buku ini: 1. Conference Interpreting Explained (Translation Practices Explained) Author: Roderick Jones http://kkcdn-static.kaskus.co.id/images/2013/05/16/2350766_20130516022702.jpg Link 2. Conference Interpreting: Principles
Jangan lupa biaya berjalannya gan - Biaya pajak bumi dan bangunan datang setiap tahun - Iuran lingkungan (sampah, keamanan, dll) Ama mudah2an rejeki lantjar djaya boeat bayar boelanan :malus makna penerjemah handal How to Break Language Barrier
bisa tambah satu ga ya sebelum didelete ama bot kayanya nih makna penerjemah handal How to Break Language Barrier
Emang bakat itu harus dipupuk dari kecil gan, sama di Indonesia kudu gitu juga makna penerjemah handal How to Break Language Barrier
Masukin gambarnya ada ga gan? Emang dah anak sekarang, tapi paling ga sakit lah gan kalo anak kecil mah yang nendang hehehe makna penerjemah handal How to Break Language Barrier
Setujuhhhh minta testimony dari agan TS Visit juga punyaane ya gan makna penerjemah handal How to Break Language Barrier
Ini mah alat bantu seks cowo atas nama medis ckckckc x_x makna penerjemah handal How to Break Language Barrier
Kalo dipaksa mirip-miripin sih ya mirip gan, tapi sip lah si agan bisa nemuin kaya gini makna penerjemah handal How to Break Language Barrier
Foto tentara indonesia yang kedua lumayan touching loh gan makna penerjemah handal How to Break Language Barrier
Gw jadi agak mendukung kalo web porno semuanya berawalan 'xxx' biar ketauan and gampang manage nya makna penerjemah handal How to Break Language Barrier
Pengetahuan bangsa Mesir emang tinggi gan, sayang memang perilaku menyimpang dan sampe raja nya mengaku Tuhan. Biar jadi pembelajaran aja gan makna penerjemah handal How to Break Language Barrier