- Beranda
- The Lounge
Ashin Wirathu, Benarkah Dalang Dari Pembantaian Umat Muslim Rohingya di Myanmar..?
...


TS
bakuryuhaa
Ashin Wirathu, Benarkah Dalang Dari Pembantaian Umat Muslim Rohingya di Myanmar..?
Langsung To The Point
-No SARA
- No Radikal
- Peace Onleh
==> Ashin Wirathu adalah seorang sosok Bhikhhu yang menjadi sorotan dunia akibat artikel tentang dirinya muncul pada majalah Times, New York Times, dan Washington Post yang melabeli nya sebagai teroris..
Dan Ashin Wirathu disebut sebagai penggerak kaum-nya di Myanmar untuk menyerang Kaum Rohingya menurut majalah Time..
TAUNGGYI, Myanmar — After a ritual prayer atoning for past sins, Ashin Wirathu, a Buddhist monk with a rock-star following in Myanmar, sat before an overflowing crowd of thousands of devotees and launched into a rant against what he called “the enemy” — the country’s Muslim minority.
“You can be full of kindness and love, but you cannot sleep next to a mad dog,” Ashin Wirathu said, referring to Muslims.
“I call them troublemakers, because they are troublemakers,” Ashin Wirathu told a reporter after his two-hour sermon. “I am proud to be called a radical Buddhist.”
The world has grown accustomed to a gentle image of Buddhism defined by the self-effacing words of the Dalai Lama, the global popularity of Buddhist-inspired meditation and postcard-perfect scenes from Southeast Asia and beyond of crimson-robed, barefoot monks receiving alms from villagers at dawn.
But over the past year, images of rampaging Burmese Buddhists carrying swords and the vituperative sermons of monks like Ashin Wirathu have underlined the rise of extreme Buddhism in Myanmar — and revealed a darker side of the country’s greater freedoms after decades of military rule. Buddhist lynch mobs have killed more than 200 Muslims and forced more than 150,000 people, mostly Muslims, from their homes.
Ashin Wirathu denies any role in the riots. But his critics say that at the very least his anti-Muslim preaching is helping to inspire the violence.
What began last year on the fringes of Burmese society has grown into a nationwide movement whose agenda now includes boycotts of Muslim-made goods. Its message is spreading through regular sermons across the country that draw thousands of people and through widely distributed DVDs of those talks. Buddhist monasteries associated with the movement are also opening community centers and a Sunday school program for 60,000 Buddhist children nationwide.
The hate-filled speeches and violence have endangered Myanmar’s path to democracy, raising questions about the government’s ability to keep the country’s towns and cities safe and its willingness to krack down or prosecute Buddhists in a Buddhist-majority country. The killings have also reverberated in Muslim countries across the region, tarnishing what was almost universally seen abroad as a remarkable and rare peaceful transition from military rule to democracy. In May, the Indonesian authorities foiled what they said was a plot to bomb the Myanmar Embassy in Jakarta in retaliation for the assaults on Muslims.
Ashin Wirathu, the spiritual leader of the radical movement, skates a thin line between free speech and incitement, taking advantage of loosened restrictions on expression during a fragile time of transition. He was himself jailed for eight years by the now-defunct military junta for inciting hatred. Last year, as part of a release of hundreds of political prisoners, he was freed.
In his recent sermon, he described the reported massacre of schoolchildren and other Muslim inhabitants in the central city of Meiktila in March, documented by a human rights group, as a show of strength.
Advertisement
Continue reading the main story
“If we are weak,” he said, “our land will become Muslim.”
Buddhism would seem to have a secure place in Myanmar. Nine in 10 people are Buddhist, as are nearly all the top leaders in the business world, the government, the military and the police. Estimates of the Muslim minority range from 4 percent to 8 percent of Myanmar’s roughly 55 million people while the rest are mostly Christian or Hindu.
But Ashin Wirathu, who describes himself as a nationalist, says Buddhism is under siege by Muslims who are having more children than Buddhists and buying up Buddhist-owned land. In part, he is tapping into historical grievances that date from British colonial days when Indians, many of them Muslims, were brought into the country as civil servants and soldiers.
The muscular and nationalist messages he has spread have alarmed Buddhists in other countries.
The Dalai Lama, after the riots in March, said killing in the name of religion was “unthinkable” and urged Myanmar’s Buddhists to contemplate the face of the Buddha for guidance.
Phra Paisal Visalo, a Buddhist scholar and prominent monk in neighboring Thailand, says the notion of “us and them” promoted by Myanmar’s radical monks is anathema to Buddhism. But he lamented that his criticism and that of other leading Buddhists outside the country have had “very little impact.”
“Myanmar monks are quite isolated and have a thin relationship with Buddhists in other parts of the world,” Phra Paisal said. One exception is Sri Lanka, another country historically bedeviled by ethnic strife. Burmese monks have been inspired by the assertive political role played by monks from Sri Lanka’s Sinhalese majority.
As Myanmar has grown more polarized, there have been nascent signs of a backlash against the anti-Muslim preaching.
Among the most disappointed with the outbreaks of violence and hateful rhetoric are some of the leaders of the 2007 Saffron Revolution, a peaceful uprising led by Buddhist monks against military rule.
“We were not expecting this violence when we chanted for peace and reconciliation in 2007,” said the abbot of Pauk Jadi monastery, Ashin Nyana Nika, 55, who attended a meeting earlier this month sponsored by Muslim groups to discuss the issue. (Ashin is the honorific for Burmese monks.) Ashin Sanda Wara, the head of a monastic school in Yangon, says the monks in the country are divided nearly equally between moderates and extremists.
He considers himself in the moderate camp. But as a measure of the deeply ingrained suspicions toward Muslims in the society, he said he was “afraid of Muslims because their population is increasing so rapidly.”
Ashin Wirathu has tapped into that anxiety, which some describe as the “demographic pressures” coming from neighboring Bangladesh. There is wide disdain in Myanmar for a group of about one million stateless Muslims, who call themselves Rohingya, some of whom migrated from Bangladesh. Clashes between the Rohingya and Buddhists last year in western Myanmar roiled the Buddhist community and appear to have played a role in later outbreaks of violence throughout the country. Ashin Wirathu said they served as his inspiration to spread his teachings.
The theme song to Ashin Wirathu’s movement speaks of people who “live in our land, drink our water, and are ungrateful to us.”
“We will build a fence with our bones if necessary,” runs the song’s refrain. Muslims are not explicitly mentioned in the song but Ashin Wirathu said the lyrics refer to them. Pamphlets handed out at his sermon demonizing Muslims said that “Myanmar is currently facing a most dangerous and fearful poison that is severe enough to eradicate all civilization.”
Many in Myanmar speculate, without offering proof, that Ashin Wirathu is allied with hard-line Buddhist elements in the country who want to harness the nationalism of his movement to rally support ahead of elections in 2015. Ashin Wirathu denies any such links.
But the government has done little to rein him in. During Ashin Wirathu’s visit here in Taunggyi, traffic policemen cleared intersections for his motorcade.
Once inside the monastery, as part of a highly choreographed visit, his followers led a procession through crowds of followers who prostrated themselves as he passed.
Ashin Wirathu’s movement calls itself 969, three digits that monks say symbolize the virtues of the Buddha, Buddhist practices and the Buddhist community.
Stickers with the movement’s logo are now ubiquitous nationwide on cars, motorcycles and shops. The movement has also begun a signature campaign calling for a ban on interfaith marriages, and pamphlets are distributed at sermons listing Muslim brands and shops to be avoided.
In Mawlamyine, a multicultural city southeast of Yangon, a monastery linked to the 969 movement has established the courses of Buddhist instruction for children, which it calls “Sunday dhamma schools.” Leaders of the monasteries there seek to portray their campaign as a sort of Buddhist revivalist movement.
“The main thing is that our religion and our nationality don’t disappear,” said Ashin Zadila, a senior monk at the Myazedi Nanoo monastery outside the city.
Yet despite efforts at describing the movement as nonthreatening, many Muslims are worried.
Two hours before Ashin Wirathu rolled into Taunggyi in a motorcade that included 60 honking motorcycles, Tun Tun Naing, a Muslim vendor in the city’s central market, spoke of the visit in a whisper.
“I’m really frightened,” he said, stopping in midsentence when customers entered his shop. “We tell the children not to go outside unless absolutely necessary.”
dikutip dari : (www.nytimes.com)
berikut ini bantahan resmi dr Ashin Wirathu thdp majalah wartawati mjlh Times yg interview dia :
Dear Sister Ms. Hannah Beech,
Saya nasionalis bhikkhu Buddhis Wira Thu menulis surat ini kepada Anda. Ketika Anda datang kepada kami, kami telah memperlakukan Anda dan fotografer Anda dengan keramahan. Anda tahu kami telah melakukan yang terbaik untuk membantu Anda dan fotografer untuk mendapatkan apa yang Anda inginkan.
Kami telah membantu Anda hanya dengan niat baik bahwa media dan wartawan mendapatkan fakta-fakta yang benar.
Kami membantu Anda karena kami menghormati media barat yang liberal seperti Times dan kami harapkan Anda tidak akan membuat kebohongan kepada masyarakat dunia. Dan kami tidak berpikir Anda akan melanggar etika dan tanggung jawab media.
Sekarang saya tahu bahwa Anda adalah pengunjung terburuk yang pernah kita miliki.
Saya tidak bisa melihat kebencian di balik senyum Anda. Saya tidak bisa melihat kekejaman di bawah tindakan lembut Anda.
Saya tidak bisa melihat penipuan Anda di bawah kata-kata manis Anda itu seperti pisau ditutupi oleh madu.
Saya tidak berpikir bahwa seorang gadis lembut dan indah seperti Anda memiliki hati kejam melakukan serangan biadab pada kami untuk didengar di seluruh dunia. Saya tidak bisa berpikir demikian, karena latar belakang saya mungkin seperti yang Anda katakana, saya gelandangan.
Saya telah mengatakan kepada Anda bahwa nama-nama seperti Nazi Kepala Botak, Neo Nazi, Burma Bin Laden diberikan oleh umat Islam di Facebook. Dan kemudian media yang liberal seperti Anda berani menggunakan kata seperti "The Buddhist Monk , Bergelar " Burma Binladen "
Saya percaya (berpikir) Anda mengakui pikiran kotor Anda dengan sengaja menggunakan kata "The Buddhist Monk" kemudian diikuti dengan kata "Dengan pria berjubah merah anggur." Anda bukan wanita dengan moral yang tinggi dan Anda sama berpikiran kotor sebagai ekstrimis di seluruh dunia. Muslim juga seperti Anda ingin saya untuk strip dari jubah. Mereka tidak menghormati saya sebagai Monk dan memanggil saya "orang dalam jubah."
Khotbah saya tidak terbakar dengan kebencian seperti yang Anda katakan. Hanya tulisan Anda penuh kebencian.
Kita bisa memaafkan kesalahpahaman. Kita bisa memaafkan kesimpulan yang salah. Tapi akankah Anda menyangkal bahwa kata-kata kebencian anda yang ditargetkan ke saya adalah untuk menodai reputasi saya.
Tolong cek kembali kata-kata anda, dan kata-kata yg saya khotbahkan.
"Sekarang bukan waktu untuk tenang."
"Sekarang adalah waktu untuk bangkit untuk membuat darah Anda mendidih."
Ini adalah kata-kata Anda.
Sekarang saya menunjukkan kata-kata saya.
969 adalah untuk perdamaian,
Kita harus melestarikan reputasi mulia Buddha, Dhamma dan Sangha.
Demi Nasional kita, Kebudayaan dan Iman kita,
Kami akan menghindari tindakan teror.
Menjunjung tiga permata (Buddha, Dhamma, Sangha)
Kami akan tampil dengan kejujuran, ketekunan dan upaya ditentukan.
Untuk kepentingan nasional kita,
Kami akan melakukan itu dengan hangat tanpa kebodohan. "
Ini adalah kata-kata saya.
Jelas bahwa Anda membuat serangan biadab terhadap saya dengan membandingkan kata-kata saya dan kata-kata Anda.
Saya berkhotbah kpd orang untuk tidak melawan dengan pelanggaran hukum, tetapi Anda menuduh saya teroris. Anda mencoba untuk menggambarkan saya sebagai orang yang memperburuk situasi dengan pidato kebencian dan memicu untuk membuat serangan ofensif, padahal saya berkhotbah orang untuk melakukan dengan kejujuran, ketekunan dan upaya bertekad untuk melestarikan nilai kami. Saya berkhotbah kpd orang untuk melaksanakan kepentingan nasional dgn hangat tanpa ketidaktahuan, Anda memberi kesan buruk dunia saya yang mencoba untuk merebus darah orang.
Anda berani melakukan itu.
Dengan ditopang cinta kasih,
Ven. Wira Thu
Jadi, silahkan agan dan aganwati menilai sendiri terhadap apa yang sedang terjadi di Myanmar..
Apakah yang diungkapkan oleh NewYork Times adalah yang sebenarnya terjadi..?
Ataukah kita sedang ditipu oleh Artikel Dunia yang memanfaatkan momentum sekarang..?
Silahkan menilai sendiri..
Jika berkenan mohon tinggalkan

-No SARA
- No Radikal
- Peace Onleh

Spoiler for Ashin Wirathu:
Siapakah Ashin Wirathu...?
==> Ashin Wirathu adalah seorang sosok Bhikhhu yang menjadi sorotan dunia akibat artikel tentang dirinya muncul pada majalah Times, New York Times, dan Washington Post yang melabeli nya sebagai teroris..
Dan Ashin Wirathu disebut sebagai penggerak kaum-nya di Myanmar untuk menyerang Kaum Rohingya menurut majalah Time..
Spoiler for Berita Mengenai Ashin Wirathu Dikutip dari New York Times:
TAUNGGYI, Myanmar — After a ritual prayer atoning for past sins, Ashin Wirathu, a Buddhist monk with a rock-star following in Myanmar, sat before an overflowing crowd of thousands of devotees and launched into a rant against what he called “the enemy” — the country’s Muslim minority.
“You can be full of kindness and love, but you cannot sleep next to a mad dog,” Ashin Wirathu said, referring to Muslims.
“I call them troublemakers, because they are troublemakers,” Ashin Wirathu told a reporter after his two-hour sermon. “I am proud to be called a radical Buddhist.”
The world has grown accustomed to a gentle image of Buddhism defined by the self-effacing words of the Dalai Lama, the global popularity of Buddhist-inspired meditation and postcard-perfect scenes from Southeast Asia and beyond of crimson-robed, barefoot monks receiving alms from villagers at dawn.
But over the past year, images of rampaging Burmese Buddhists carrying swords and the vituperative sermons of monks like Ashin Wirathu have underlined the rise of extreme Buddhism in Myanmar — and revealed a darker side of the country’s greater freedoms after decades of military rule. Buddhist lynch mobs have killed more than 200 Muslims and forced more than 150,000 people, mostly Muslims, from their homes.
Ashin Wirathu denies any role in the riots. But his critics say that at the very least his anti-Muslim preaching is helping to inspire the violence.
What began last year on the fringes of Burmese society has grown into a nationwide movement whose agenda now includes boycotts of Muslim-made goods. Its message is spreading through regular sermons across the country that draw thousands of people and through widely distributed DVDs of those talks. Buddhist monasteries associated with the movement are also opening community centers and a Sunday school program for 60,000 Buddhist children nationwide.
The hate-filled speeches and violence have endangered Myanmar’s path to democracy, raising questions about the government’s ability to keep the country’s towns and cities safe and its willingness to krack down or prosecute Buddhists in a Buddhist-majority country. The killings have also reverberated in Muslim countries across the region, tarnishing what was almost universally seen abroad as a remarkable and rare peaceful transition from military rule to democracy. In May, the Indonesian authorities foiled what they said was a plot to bomb the Myanmar Embassy in Jakarta in retaliation for the assaults on Muslims.
Ashin Wirathu, the spiritual leader of the radical movement, skates a thin line between free speech and incitement, taking advantage of loosened restrictions on expression during a fragile time of transition. He was himself jailed for eight years by the now-defunct military junta for inciting hatred. Last year, as part of a release of hundreds of political prisoners, he was freed.
In his recent sermon, he described the reported massacre of schoolchildren and other Muslim inhabitants in the central city of Meiktila in March, documented by a human rights group, as a show of strength.
Advertisement
Continue reading the main story
“If we are weak,” he said, “our land will become Muslim.”
Buddhism would seem to have a secure place in Myanmar. Nine in 10 people are Buddhist, as are nearly all the top leaders in the business world, the government, the military and the police. Estimates of the Muslim minority range from 4 percent to 8 percent of Myanmar’s roughly 55 million people while the rest are mostly Christian or Hindu.
But Ashin Wirathu, who describes himself as a nationalist, says Buddhism is under siege by Muslims who are having more children than Buddhists and buying up Buddhist-owned land. In part, he is tapping into historical grievances that date from British colonial days when Indians, many of them Muslims, were brought into the country as civil servants and soldiers.
The muscular and nationalist messages he has spread have alarmed Buddhists in other countries.
The Dalai Lama, after the riots in March, said killing in the name of religion was “unthinkable” and urged Myanmar’s Buddhists to contemplate the face of the Buddha for guidance.
Phra Paisal Visalo, a Buddhist scholar and prominent monk in neighboring Thailand, says the notion of “us and them” promoted by Myanmar’s radical monks is anathema to Buddhism. But he lamented that his criticism and that of other leading Buddhists outside the country have had “very little impact.”
“Myanmar monks are quite isolated and have a thin relationship with Buddhists in other parts of the world,” Phra Paisal said. One exception is Sri Lanka, another country historically bedeviled by ethnic strife. Burmese monks have been inspired by the assertive political role played by monks from Sri Lanka’s Sinhalese majority.
As Myanmar has grown more polarized, there have been nascent signs of a backlash against the anti-Muslim preaching.
Among the most disappointed with the outbreaks of violence and hateful rhetoric are some of the leaders of the 2007 Saffron Revolution, a peaceful uprising led by Buddhist monks against military rule.
“We were not expecting this violence when we chanted for peace and reconciliation in 2007,” said the abbot of Pauk Jadi monastery, Ashin Nyana Nika, 55, who attended a meeting earlier this month sponsored by Muslim groups to discuss the issue. (Ashin is the honorific for Burmese monks.) Ashin Sanda Wara, the head of a monastic school in Yangon, says the monks in the country are divided nearly equally between moderates and extremists.
He considers himself in the moderate camp. But as a measure of the deeply ingrained suspicions toward Muslims in the society, he said he was “afraid of Muslims because their population is increasing so rapidly.”
Ashin Wirathu has tapped into that anxiety, which some describe as the “demographic pressures” coming from neighboring Bangladesh. There is wide disdain in Myanmar for a group of about one million stateless Muslims, who call themselves Rohingya, some of whom migrated from Bangladesh. Clashes between the Rohingya and Buddhists last year in western Myanmar roiled the Buddhist community and appear to have played a role in later outbreaks of violence throughout the country. Ashin Wirathu said they served as his inspiration to spread his teachings.
The theme song to Ashin Wirathu’s movement speaks of people who “live in our land, drink our water, and are ungrateful to us.”
“We will build a fence with our bones if necessary,” runs the song’s refrain. Muslims are not explicitly mentioned in the song but Ashin Wirathu said the lyrics refer to them. Pamphlets handed out at his sermon demonizing Muslims said that “Myanmar is currently facing a most dangerous and fearful poison that is severe enough to eradicate all civilization.”
Many in Myanmar speculate, without offering proof, that Ashin Wirathu is allied with hard-line Buddhist elements in the country who want to harness the nationalism of his movement to rally support ahead of elections in 2015. Ashin Wirathu denies any such links.
But the government has done little to rein him in. During Ashin Wirathu’s visit here in Taunggyi, traffic policemen cleared intersections for his motorcade.
Once inside the monastery, as part of a highly choreographed visit, his followers led a procession through crowds of followers who prostrated themselves as he passed.
Ashin Wirathu’s movement calls itself 969, three digits that monks say symbolize the virtues of the Buddha, Buddhist practices and the Buddhist community.
Stickers with the movement’s logo are now ubiquitous nationwide on cars, motorcycles and shops. The movement has also begun a signature campaign calling for a ban on interfaith marriages, and pamphlets are distributed at sermons listing Muslim brands and shops to be avoided.
In Mawlamyine, a multicultural city southeast of Yangon, a monastery linked to the 969 movement has established the courses of Buddhist instruction for children, which it calls “Sunday dhamma schools.” Leaders of the monasteries there seek to portray their campaign as a sort of Buddhist revivalist movement.
“The main thing is that our religion and our nationality don’t disappear,” said Ashin Zadila, a senior monk at the Myazedi Nanoo monastery outside the city.
Yet despite efforts at describing the movement as nonthreatening, many Muslims are worried.
Two hours before Ashin Wirathu rolled into Taunggyi in a motorcade that included 60 honking motorcycles, Tun Tun Naing, a Muslim vendor in the city’s central market, spoke of the visit in a whisper.
“I’m really frightened,” he said, stopping in midsentence when customers entered his shop. “We tell the children not to go outside unless absolutely necessary.”
dikutip dari : (www.nytimes.com)
Spoiler for Bantahan Resmi Ashin Wirathu:
berikut ini bantahan resmi dr Ashin Wirathu thdp majalah wartawati mjlh Times yg interview dia :
Dear Sister Ms. Hannah Beech,
Saya nasionalis bhikkhu Buddhis Wira Thu menulis surat ini kepada Anda. Ketika Anda datang kepada kami, kami telah memperlakukan Anda dan fotografer Anda dengan keramahan. Anda tahu kami telah melakukan yang terbaik untuk membantu Anda dan fotografer untuk mendapatkan apa yang Anda inginkan.
Kami telah membantu Anda hanya dengan niat baik bahwa media dan wartawan mendapatkan fakta-fakta yang benar.
Kami membantu Anda karena kami menghormati media barat yang liberal seperti Times dan kami harapkan Anda tidak akan membuat kebohongan kepada masyarakat dunia. Dan kami tidak berpikir Anda akan melanggar etika dan tanggung jawab media.
Sekarang saya tahu bahwa Anda adalah pengunjung terburuk yang pernah kita miliki.
Saya tidak bisa melihat kebencian di balik senyum Anda. Saya tidak bisa melihat kekejaman di bawah tindakan lembut Anda.
Saya tidak bisa melihat penipuan Anda di bawah kata-kata manis Anda itu seperti pisau ditutupi oleh madu.
Saya tidak berpikir bahwa seorang gadis lembut dan indah seperti Anda memiliki hati kejam melakukan serangan biadab pada kami untuk didengar di seluruh dunia. Saya tidak bisa berpikir demikian, karena latar belakang saya mungkin seperti yang Anda katakana, saya gelandangan.
Saya telah mengatakan kepada Anda bahwa nama-nama seperti Nazi Kepala Botak, Neo Nazi, Burma Bin Laden diberikan oleh umat Islam di Facebook. Dan kemudian media yang liberal seperti Anda berani menggunakan kata seperti "The Buddhist Monk , Bergelar " Burma Binladen "
Saya percaya (berpikir) Anda mengakui pikiran kotor Anda dengan sengaja menggunakan kata "The Buddhist Monk" kemudian diikuti dengan kata "Dengan pria berjubah merah anggur." Anda bukan wanita dengan moral yang tinggi dan Anda sama berpikiran kotor sebagai ekstrimis di seluruh dunia. Muslim juga seperti Anda ingin saya untuk strip dari jubah. Mereka tidak menghormati saya sebagai Monk dan memanggil saya "orang dalam jubah."
Khotbah saya tidak terbakar dengan kebencian seperti yang Anda katakan. Hanya tulisan Anda penuh kebencian.
Kita bisa memaafkan kesalahpahaman. Kita bisa memaafkan kesimpulan yang salah. Tapi akankah Anda menyangkal bahwa kata-kata kebencian anda yang ditargetkan ke saya adalah untuk menodai reputasi saya.
Tolong cek kembali kata-kata anda, dan kata-kata yg saya khotbahkan.
"Sekarang bukan waktu untuk tenang."
"Sekarang adalah waktu untuk bangkit untuk membuat darah Anda mendidih."
Ini adalah kata-kata Anda.
Sekarang saya menunjukkan kata-kata saya.
969 adalah untuk perdamaian,
Kita harus melestarikan reputasi mulia Buddha, Dhamma dan Sangha.
Demi Nasional kita, Kebudayaan dan Iman kita,
Kami akan menghindari tindakan teror.
Menjunjung tiga permata (Buddha, Dhamma, Sangha)
Kami akan tampil dengan kejujuran, ketekunan dan upaya ditentukan.
Untuk kepentingan nasional kita,
Kami akan melakukan itu dengan hangat tanpa kebodohan. "
Ini adalah kata-kata saya.
Jelas bahwa Anda membuat serangan biadab terhadap saya dengan membandingkan kata-kata saya dan kata-kata Anda.
Saya berkhotbah kpd orang untuk tidak melawan dengan pelanggaran hukum, tetapi Anda menuduh saya teroris. Anda mencoba untuk menggambarkan saya sebagai orang yang memperburuk situasi dengan pidato kebencian dan memicu untuk membuat serangan ofensif, padahal saya berkhotbah orang untuk melakukan dengan kejujuran, ketekunan dan upaya bertekad untuk melestarikan nilai kami. Saya berkhotbah kpd orang untuk melaksanakan kepentingan nasional dgn hangat tanpa ketidaktahuan, Anda memberi kesan buruk dunia saya yang mencoba untuk merebus darah orang.
Anda berani melakukan itu.
Dengan ditopang cinta kasih,
Ven. Wira Thu
Spoiler for Jadi...???:
Quote:
Jadi, silahkan agan dan aganwati menilai sendiri terhadap apa yang sedang terjadi di Myanmar..
Apakah yang diungkapkan oleh NewYork Times adalah yang sebenarnya terjadi..?
Ataukah kita sedang ditipu oleh Artikel Dunia yang memanfaatkan momentum sekarang..?
Silahkan menilai sendiri..

Jika berkenan mohon tinggalkan







Diubah oleh bakuryuhaa 25-05-2015 02:18
0
6.5K
Kutip
23
Balasan


Komentar yang asik ya
Mari bergabung, dapatkan informasi dan teman baru!

The Lounge
926KThread•93.9KAnggota
Urutkan
Terlama


Komentar yang asik ya