• Beranda
  • ...
  • The Lounge
  • Subtitle Kocak di Drama "The World of Married", Dari Nyoblos Cewek Sampai Ena - Ena

powerpunkAvatar border
TS
powerpunk
Subtitle Kocak di Drama "The World of Married", Dari Nyoblos Cewek Sampai Ena - Ena


Selamat pagi, siang, sore, petang, dan malam kawan - kawan kaskuser semua yang baik hati. Bertemu kembali di thread sederhana ane.
emoticon-Nyepi




Pecinta drama korea tentunya tau dong sama drama kekinian yang lagi naik daun, yang berjudul "The World of Married"? Drama yang mengisahkan tentang kehidupan rumah tangga sepasang suami istri yang awalnya terlihat sempurna, namun dibelakangnya ternyata menyimpan rahasia besar perselingkuhan oleh salah satu pihak ini memang cukup membetot perhatian pecinta drakor.

Drama yang tayang per 27 Maret 2020 dan direncanakan akan tayang sebanyak 16 episode ini hingga memasuki episode ke - 12 saja telah mampu memuncaki perolehan rating tertinggi sepanjang sejarah drama di Korea Selatan, mengalahkan drama "Sky Castle"yang telah lebih dulu tayang. Cerita yang lekat dengan kehidupan sehari - hari dibalut dengan genre drama yang tak bertele - tele disinyalir jadi salah satu alasan drama ini sukses. Selain juga hadirnya salah satu pemeran cantik yang cukup menarik perhatian pemirsa, khususnya pemirsa Indonesia.


Iya, Han So Hee, aktris yang memerankan tokoh Da Kyung jadi sosok viral belakangan ini. Akting bagusnya sebagai pelakor dalam drama ini mampu membuat penonton geram. Akibatnya, banyak netizen yang melampiaskan kemarahannya di kolom komentar akun Instagram yang bersangkutan. Kata "pelakor" pun sampai menjadi trending di Negeri Ginseng, akibat banyaknya netizen Indonesia yang menyebut So Hee dengan sebutan tersebut.

Sebagai salah satu pecinta drakor, tentu ane tak mau ketinggalan dengan drama yang satu ini. Ane juga penasaran, bagaimana sih alur cerita drama ini sehingga membuat banyak orang, terutama cewek - cewek geram dengan kelakuan pelakor cantik, Han So Hee? Lalu bagaimana pula alur cerita secara keseluruhan sehingga membuat drama ini pantas memuncaki perolehan rating sepanjang sejarah?

Spoiler for :

Secara cerita, cukup diakui drama ini memang cukup menarik. Cerita yang saling terkait dan berkesinambungan antar tokoh menambah nilai plus penyajian ceritanya. Emosi pemirsa pun diaduk - aduk, melihat tingkah polah si pelakor cantik. Meski sampai dengan episode 12, pemirsa terbelah. Ada sebagiannya lagi yang justru mendukung selingkuhannya. Nah, dari pada penasaran dengan ceritanya, ada baiknya GanSis pantengin drama yang satu ini deh. Meski untuk menunggu kelanjutannya, kita musti bersabar karena episode ke - 13 dan seterusnya belum tayang di Korea. Kabar gembiranya lagi nih, drama ini juga bakal di tayangkan sama salah satu stasiun televisi swasta di Indonesia pada bulan Mei ini.

Ngomongin drama korea, tentu tak bisa lepas dengan penerjemah. Ialah salah satu sosok paling berjasa yang membuat pemirsa memahami apa yang dikatakan oleh pemain. Berbeda dengan bahasa Inggris yang banyak orang mempelajari dan memahami tanpa penerjemah, di Indonesia bahasa Korea tak terlalu banyak yang mempelajarinya. Sehingga untuk bisa memahami, tentu saja membutuhkan subtittle. Kalau dulu, subtittlebiasanya menggunakan bahasa baku, tapi sekarang seiring dengan perkembangan jaman, banyak penerjemah yang mengartikan dengan bahasa ala kekinian bahkan malah jadi terkesan lucu dan 4l4y. Nggak percaya? Ini contoh subtittle yang bikin kita ngakak yang ada di drama World of Married.

Spoiler for Judul World of Married, kok bisa diubah jadi Cantik - Cantik Pelakor:


Spoiler for Ya kali di Korea ada JNE:


Spoiler for Ini mah suara batinnya penerjemah, "masak gituan diatas mesin fotocopy":


Spoiler for Dikira pemilu kali, nyoblos..:


Spoiler for Efek kebanyakan nonton Demen Makan..:


Spoiler for Aktif secara seksual kok diplesetin jadi aktif "ena - ena":


Spoiler for Anjir hamil lurr.. :


Spoiler for Jadi ala - ala sinetron Azab:


Masih banyak lagi sebenarnya subtittleyang lebih lucu, hanya saja karena fokus nonton jadi nggak sempat nge-jepret. Banyak juga drama - drama lain yang subtittle-nya sedikit ngaco meski tanpa merubah esensi artian yang sesungguhnya.







Disclaimer : Asli tulisan TS
Sumur Gambar : Jepretan Sendiri dan Om Google
Referensi : Ini




Spoiler for Jangan Di Scan..:



Spoiler for :


kicquck
999999999
nona212
nona212 dan 202 lainnya memberi reputasi
197
16K
268
GuestAvatar border
Guest
Tulis komentar menarik atau mention replykgpt untuk ngobrol seru
Mari bergabung, dapatkan informasi dan teman baru!
The Lounge
The Lounge
icon
922.6KThread81.9KAnggota
Terlama
GuestAvatar border
Guest
Tulis komentar menarik atau mention replykgpt untuk ngobrol seru
Ikuti KASKUS di
© 2023 KASKUS, PT Darta Media Indonesia. All rights reserved.