- Beranda
- Sejarah & Xenology
KOLAM KESEMBUHAN PAGANISME HELENISTIK: BETESDA
...
TS
dragonroar
KOLAM KESEMBUHAN PAGANISME HELENISTIK: BETESDA
http://www.sarapanpagi.org/kolam-kes...a-vt10326.html
Quote:
KOLAM KESEMBUHAN PAGANISME HELENISTIK: BETESDA
(Yohanes 5:1-9)
Pernah ada satu waktu, Tuhan Yesus mengunjungi tempat kesembuhan paganisme helenistik, kolam Betesda. Pemahaman kolam Betesda sebagai kuil pagan, akan sulit dimengerti apabila tanpa pemahaman sejarah dan bukti sejarah, juga konteks budaya yang berkembang pada zaman Tuhan Yesus. Kisah kesembuhan di kolam Betesda (Yunani: Βηθεσδά - BÊTHESDA), bahwa itu adalah kuil Pemujaan Kepada Dewa Asclepiusdibuktikan dari kajian bukti sejarah (Reff: Robin Thompson, Bulletin for Biblical Research, Vol. 27, No. 1, pp. 65-84: Healing at the Pool of Bethesda: A Challenge to Asclepius?, Penn State University Press, 2017).
Wilayah Yerusalem setelah dikuasai bangsa-bangsa asing, setelah pengembalian orang-orang Yahudi dari Babel. Misalnya kekuasaan dari dinasti Seleukid, diantaranya yang paling terkenal adalah Antiokhus IV Epifanes, yang memerintah dari 175 hingga 164 sM, dia berupaya untuk melakukan Helenisasi ibadah paganisme wilayah jajahannya, termasuk di wilayah Yerusalem bahkan pernah masuk pula ke Bait Allah dan ini ditentang oleh Yudas Makabe (Ibrani: יְהוּדָה הַמכבי - YEHUDAH HAMAKHABI, Yunani: ιουδας μακκαβαῖος - IOUDAS MAKKABAIOS) yang diperingati dengan hari Raya Hanukkah.
Luasnya area kolam Betesda ini cukup untuk memuat banyak orang. Kisah di kolam Betesda ini menyimpan banyak latar belakang yang menarik. Allah telah berfirman "Jangan ada padamu illah-illah lain di hadapan-Ku" (Keluaran 20:3). Tapi, bagaimana Allah yang Maha Kudus ( אֱלֹהִים קְדֹשים - 'ELOHIM QEDOSHIM) datang ke kuil pagan? Bukankah Dia adalah Allah pencemburu ( אֵל קַנא - 'EL QANA)? Bukankah Allah yang Maha Kudus itu cemburu dan marah merah menyala kepada siapa saja yang berpaling kepada illah-illah lain (Keluaran 20:5, band. Mazmur 78:58, Yehezkiel 36:5, Nahum 1:2-3)?
Kisah kesembuhan kepada seorang yang telah 38 tahun sakit, menyimpan banyak sekali hikmat pengajaran dari Yesus Kristus, Allah Penyayang dan Pengasih ( אֵל רַחוּם וְחַנּוּן - 'EL RAKHUM VEKHANUN). Bahwa betapapun marahnya Tuhan kepada manusia yang berpaling kepada illah-illah lain, kasih karunia-Nya yang besar itu mengalahkan semuanya. Di kuil berhala, tempat yang paling Dia benci, namun Dia datangi juga. Perhatikan pada kisah ini, Tuhan Yesus datang kepada si sakit, tanpa diminta! Bahkan Dia yang menawarkan "Maukah engkau sembuh?"
* Yohanes 5:1-95:1 Sesudah itu ada hari raya orang Yahudi, dan Yesus berangkat ke Yerusalem.5:2 LAI TB, Di Yerusalem dekat Pintu Gerbang Domba ada sebuah kolam, yang dalam bahasa Ibrani disebut Betesda; ada lima serambinyaKJV, Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.TR, ἔστιν δὲ ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐπὶ τῇ προβατικῇ κολυμβήθρα ἡ ἐπιλεγομένη Ἑβραϊστὶ Βηθεσδά πέντε στοὰς ἔχουσαTranslit interlinear, estin {ada} de {tetapi} en {di} tois ierosolumois {yerualem} epi {dekat} tê probatikê {pintu gerbang domba} kolumbêthra {sebuah kolam} hê {yang} epilegomenê {disebut} hebraisti {dalam bahasa ibrani} bêthesda {betesda} pente {lima} stoas {serambi/ teras} ekhousa {yang ada}OJB, Now there is in Yerushalayim at the Sha’ar HaTzon (Sheepgate) [NECHEMYAH 3:1,32; 12:39] a pool, the one being called in Aramaic, Beit-Zata, having chamasha colonnades.Haberit Hakhadashah, וּבִירוּשלַיִם ברֵכָה עַל־יַד שעַר הַצאן אֲשר יִקְרְאוּ לָהּ בלָשׁוֹן עִבְרִית בית־חַסְדא וְלָהּ חֲמִשׁה אֻלַמים׃Translit interlinear, UBIRUSHALAYIM {di yerusalem} BEREKAH {kolam} 'AL-YAD {dekat} SHA'AR HATSON {pintu gerbang domba} 'ASHER {yang} YIQ'RE'U {mereka menyebut} LAH {kepadanya} BELASHON {dalam bahasa} 'IV'RIT {ibrani} BEIT-KHAS'DA {betesda/ rumah belas kasihan} VELAH {dan padanya} KHAMISHAH {terdapat lima} 'ULAMIM {serambi2/ teras2}5:3 dan di serambi-serambi itu berbaring sejumlah besar orang sakit: orang-orang buta, orang-orang timpang dan orang-orang lumpuh, yang menantikan goncangan air kolam itu.5:4 Sebab sewaktu-waktu turun malaikat Tuhan ke kolam itu dan menggoncangkan air itu; barangsiapa yang terdahulu masuk ke dalamnya sesudah goncangan air itu, menjadi sembuh, apapun juga penyakitnya.5:5 Di situ ada seorang yang sudah tiga puluh delapan tahun lamanya sakit.5:6 Ketika Yesus melihat orang itu berbaring di situ dan karena Ia tahu, bahwa ia telah lama dalam keadaan itu, berkatalah Ia kepadanya: "Maukah engkau sembuh?"5:7 Jawab orang sakit itu kepada-Nya: "Tuhan, tidak ada orang yang menurunkan aku ke dalam kolam itu apabila airnya mulai goncang, dan sementara aku menuju ke kolam itu, orang lain sudah turun mendahului aku."5:8 Kata Yesus kepadanya: "Bangunlah, angkatlah tilammu dan berjalanlah."5:9 Dan pada saat itu juga sembuhlah orang itu lalu ia mengangkat tilamnya dan berjalan. Tetapi hari itu hari Sabat.
Ada dua kolam yang disebutkan dalam Injil Yohanes, yaitu: Kolam Betesda (Yohanes 5:2, Aramaic: בית־חַסְדא - BEIT KHAS'DA, artinya: Rumah belas-kasihan/ Rumah Kasih-setia). Bentuk Yunani: Βηθεσδά - BETHESDA adalah "helenisasi" untuk kata Aram בית־חַסְדא - BEIT KHAS'DA itu. Dan, satunya lagi, Kolam Siloam (Ibrani: שלֹחַ - SHILOAKH, Yunani: σιλωαμ - SILÔAM, Yohanes 9:7).
Kolam Betesda di Yerusalem berbentuk kolam dobel yang dibuat dekat pintu gerbang Domba. Di situ ditemukan lima serambi (Serambi adalah: teras/ beranda atau selasar yang agak panjang, bersambung dengan induk rumah). Salah satu serambi itu membelah kolam menjadi dua yang tidak sama luasnya. Keempat serambi lainnya mengelilingi kolam tersebut. Sehingga tiang-tiang membentuk lima serambi seperti yang dijelaskan Injil Yohanes:
Ini adalah model maket kota lama Yerusalem. Kolam ini terlihat jelas berada di luar tembok kota lama Yerusalem. Perhatikan bahwa ada dua kolam yang membentuk kolam Betesda itu. Kolam selatan dan utara dapat dilihat, bersama dengan lima serambi/teras bertiang yang mengelilinginya. Masing-masing dari keempat sisi memiliki serambi bertiang. Serambi bertiang kelima adalah bendungan tertutup yang memisahkan kedua kolam Betesda itu.Puing Kolam Betesda:
Kata Yunani τῇ προβατικῇ - tê probatikê, yg biasanya diterjemahkan "Pintu Gerbang Domba," berada di daerah utara dari Yerusalem. Penemuan 'Naskah tembaga' dari Qumran menyebut suatu tempat yang bernama Bet 'Esdatayin' (3 Q 15, º 57), artinya: "rumah (atau tempat) dua pancuran," yang mungkin menunjuk kepada kota aliran Bet 'Esh'da (rumah pancuran, place of outpouring), Betesda; kata dualis 'Eshdatayin menarik perhatian sebab Eusebius dan pengembara dari Bordeaux, dua orang penulis dari abad 4, menyebut "kolam kembar" di Betesda.
Rasul Yohanes mencatat bahwa di situ selalu ada orang-orang sakit (Yohanes 5:2-3) yang mengharapkan kesembuhan dari air kolam. Adanya keterangan "Malaikat yang menggerakkan air" (Yohanes 5:3-4) adalah sebuah keterangan yang ditambahkan oleh sang penyalin Alkitab PB. Menurut dari beberapa penelitian, keterangan tsb disisipkan di waktu kemudian untuk menerangkan naiknya air secara periodik. Di dekat gereja Anna telah digali kembali sebagian kolam itu. Sejak tahun 1961 ditemukan bak-bak mandi di sebelah Timur kedua kolam itu. Bak-bak mandi itu dipahat pada tanah-tanah padas. Air dimasukkan ke dalamnya lewat saluran-saluran kecil. Sejak sebelum zaman Tuhan Yesus melayani di bumi, kompleks kolam Betesda itu sudah mempunyai sifat sakral dan disakralkan.
Bahasan:
I. KOLAM BETESDA: Tempat Pemujaan Kepada Dewa AsclepiusII. PROBLEMA NASKAH YUNANI TR, INJIL YOHANES 9:3b-4III. APAKAH DALAM HAL INI, TUHAN YESUS SEDANG MENGGABUNGKAN (SINKRETISASI) KULTUS HELENISTIK ITU DENGAN KUASANYA?
(Yohanes 5:1-9)
Pernah ada satu waktu, Tuhan Yesus mengunjungi tempat kesembuhan paganisme helenistik, kolam Betesda. Pemahaman kolam Betesda sebagai kuil pagan, akan sulit dimengerti apabila tanpa pemahaman sejarah dan bukti sejarah, juga konteks budaya yang berkembang pada zaman Tuhan Yesus. Kisah kesembuhan di kolam Betesda (Yunani: Βηθεσδά - BÊTHESDA), bahwa itu adalah kuil Pemujaan Kepada Dewa Asclepiusdibuktikan dari kajian bukti sejarah (Reff: Robin Thompson, Bulletin for Biblical Research, Vol. 27, No. 1, pp. 65-84: Healing at the Pool of Bethesda: A Challenge to Asclepius?, Penn State University Press, 2017).
Wilayah Yerusalem setelah dikuasai bangsa-bangsa asing, setelah pengembalian orang-orang Yahudi dari Babel. Misalnya kekuasaan dari dinasti Seleukid, diantaranya yang paling terkenal adalah Antiokhus IV Epifanes, yang memerintah dari 175 hingga 164 sM, dia berupaya untuk melakukan Helenisasi ibadah paganisme wilayah jajahannya, termasuk di wilayah Yerusalem bahkan pernah masuk pula ke Bait Allah dan ini ditentang oleh Yudas Makabe (Ibrani: יְהוּדָה הַמכבי - YEHUDAH HAMAKHABI, Yunani: ιουδας μακκαβαῖος - IOUDAS MAKKABAIOS) yang diperingati dengan hari Raya Hanukkah.
Luasnya area kolam Betesda ini cukup untuk memuat banyak orang. Kisah di kolam Betesda ini menyimpan banyak latar belakang yang menarik. Allah telah berfirman "Jangan ada padamu illah-illah lain di hadapan-Ku" (Keluaran 20:3). Tapi, bagaimana Allah yang Maha Kudus ( אֱלֹהִים קְדֹשים - 'ELOHIM QEDOSHIM) datang ke kuil pagan? Bukankah Dia adalah Allah pencemburu ( אֵל קַנא - 'EL QANA)? Bukankah Allah yang Maha Kudus itu cemburu dan marah merah menyala kepada siapa saja yang berpaling kepada illah-illah lain (Keluaran 20:5, band. Mazmur 78:58, Yehezkiel 36:5, Nahum 1:2-3)?
Kisah kesembuhan kepada seorang yang telah 38 tahun sakit, menyimpan banyak sekali hikmat pengajaran dari Yesus Kristus, Allah Penyayang dan Pengasih ( אֵל רַחוּם וְחַנּוּן - 'EL RAKHUM VEKHANUN). Bahwa betapapun marahnya Tuhan kepada manusia yang berpaling kepada illah-illah lain, kasih karunia-Nya yang besar itu mengalahkan semuanya. Di kuil berhala, tempat yang paling Dia benci, namun Dia datangi juga. Perhatikan pada kisah ini, Tuhan Yesus datang kepada si sakit, tanpa diminta! Bahkan Dia yang menawarkan "Maukah engkau sembuh?"
* Yohanes 5:1-95:1 Sesudah itu ada hari raya orang Yahudi, dan Yesus berangkat ke Yerusalem.5:2 LAI TB, Di Yerusalem dekat Pintu Gerbang Domba ada sebuah kolam, yang dalam bahasa Ibrani disebut Betesda; ada lima serambinyaKJV, Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.TR, ἔστιν δὲ ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐπὶ τῇ προβατικῇ κολυμβήθρα ἡ ἐπιλεγομένη Ἑβραϊστὶ Βηθεσδά πέντε στοὰς ἔχουσαTranslit interlinear, estin {ada} de {tetapi} en {di} tois ierosolumois {yerualem} epi {dekat} tê probatikê {pintu gerbang domba} kolumbêthra {sebuah kolam} hê {yang} epilegomenê {disebut} hebraisti {dalam bahasa ibrani} bêthesda {betesda} pente {lima} stoas {serambi/ teras} ekhousa {yang ada}OJB, Now there is in Yerushalayim at the Sha’ar HaTzon (Sheepgate) [NECHEMYAH 3:1,32; 12:39] a pool, the one being called in Aramaic, Beit-Zata, having chamasha colonnades.Haberit Hakhadashah, וּבִירוּשלַיִם ברֵכָה עַל־יַד שעַר הַצאן אֲשר יִקְרְאוּ לָהּ בלָשׁוֹן עִבְרִית בית־חַסְדא וְלָהּ חֲמִשׁה אֻלַמים׃Translit interlinear, UBIRUSHALAYIM {di yerusalem} BEREKAH {kolam} 'AL-YAD {dekat} SHA'AR HATSON {pintu gerbang domba} 'ASHER {yang} YIQ'RE'U {mereka menyebut} LAH {kepadanya} BELASHON {dalam bahasa} 'IV'RIT {ibrani} BEIT-KHAS'DA {betesda/ rumah belas kasihan} VELAH {dan padanya} KHAMISHAH {terdapat lima} 'ULAMIM {serambi2/ teras2}5:3 dan di serambi-serambi itu berbaring sejumlah besar orang sakit: orang-orang buta, orang-orang timpang dan orang-orang lumpuh, yang menantikan goncangan air kolam itu.5:4 Sebab sewaktu-waktu turun malaikat Tuhan ke kolam itu dan menggoncangkan air itu; barangsiapa yang terdahulu masuk ke dalamnya sesudah goncangan air itu, menjadi sembuh, apapun juga penyakitnya.5:5 Di situ ada seorang yang sudah tiga puluh delapan tahun lamanya sakit.5:6 Ketika Yesus melihat orang itu berbaring di situ dan karena Ia tahu, bahwa ia telah lama dalam keadaan itu, berkatalah Ia kepadanya: "Maukah engkau sembuh?"5:7 Jawab orang sakit itu kepada-Nya: "Tuhan, tidak ada orang yang menurunkan aku ke dalam kolam itu apabila airnya mulai goncang, dan sementara aku menuju ke kolam itu, orang lain sudah turun mendahului aku."5:8 Kata Yesus kepadanya: "Bangunlah, angkatlah tilammu dan berjalanlah."5:9 Dan pada saat itu juga sembuhlah orang itu lalu ia mengangkat tilamnya dan berjalan. Tetapi hari itu hari Sabat.
Ada dua kolam yang disebutkan dalam Injil Yohanes, yaitu: Kolam Betesda (Yohanes 5:2, Aramaic: בית־חַסְדא - BEIT KHAS'DA, artinya: Rumah belas-kasihan/ Rumah Kasih-setia). Bentuk Yunani: Βηθεσδά - BETHESDA adalah "helenisasi" untuk kata Aram בית־חַסְדא - BEIT KHAS'DA itu. Dan, satunya lagi, Kolam Siloam (Ibrani: שלֹחַ - SHILOAKH, Yunani: σιλωαμ - SILÔAM, Yohanes 9:7).
Kolam Betesda di Yerusalem berbentuk kolam dobel yang dibuat dekat pintu gerbang Domba. Di situ ditemukan lima serambi (Serambi adalah: teras/ beranda atau selasar yang agak panjang, bersambung dengan induk rumah). Salah satu serambi itu membelah kolam menjadi dua yang tidak sama luasnya. Keempat serambi lainnya mengelilingi kolam tersebut. Sehingga tiang-tiang membentuk lima serambi seperti yang dijelaskan Injil Yohanes:
Ini adalah model maket kota lama Yerusalem. Kolam ini terlihat jelas berada di luar tembok kota lama Yerusalem. Perhatikan bahwa ada dua kolam yang membentuk kolam Betesda itu. Kolam selatan dan utara dapat dilihat, bersama dengan lima serambi/teras bertiang yang mengelilinginya. Masing-masing dari keempat sisi memiliki serambi bertiang. Serambi bertiang kelima adalah bendungan tertutup yang memisahkan kedua kolam Betesda itu.Puing Kolam Betesda:
Kata Yunani τῇ προβατικῇ - tê probatikê, yg biasanya diterjemahkan "Pintu Gerbang Domba," berada di daerah utara dari Yerusalem. Penemuan 'Naskah tembaga' dari Qumran menyebut suatu tempat yang bernama Bet 'Esdatayin' (3 Q 15, º 57), artinya: "rumah (atau tempat) dua pancuran," yang mungkin menunjuk kepada kota aliran Bet 'Esh'da (rumah pancuran, place of outpouring), Betesda; kata dualis 'Eshdatayin menarik perhatian sebab Eusebius dan pengembara dari Bordeaux, dua orang penulis dari abad 4, menyebut "kolam kembar" di Betesda.
Rasul Yohanes mencatat bahwa di situ selalu ada orang-orang sakit (Yohanes 5:2-3) yang mengharapkan kesembuhan dari air kolam. Adanya keterangan "Malaikat yang menggerakkan air" (Yohanes 5:3-4) adalah sebuah keterangan yang ditambahkan oleh sang penyalin Alkitab PB. Menurut dari beberapa penelitian, keterangan tsb disisipkan di waktu kemudian untuk menerangkan naiknya air secara periodik. Di dekat gereja Anna telah digali kembali sebagian kolam itu. Sejak tahun 1961 ditemukan bak-bak mandi di sebelah Timur kedua kolam itu. Bak-bak mandi itu dipahat pada tanah-tanah padas. Air dimasukkan ke dalamnya lewat saluran-saluran kecil. Sejak sebelum zaman Tuhan Yesus melayani di bumi, kompleks kolam Betesda itu sudah mempunyai sifat sakral dan disakralkan.
Bahasan:
I. KOLAM BETESDA: Tempat Pemujaan Kepada Dewa AsclepiusII. PROBLEMA NASKAH YUNANI TR, INJIL YOHANES 9:3b-4III. APAKAH DALAM HAL INI, TUHAN YESUS SEDANG MENGGABUNGKAN (SINKRETISASI) KULTUS HELENISTIK ITU DENGAN KUASANYA?
dellesology memberi reputasi
1
2.5K
Kutip
6
Balasan
Tulis komentar menarik atau mention replykgpt untuk ngobrol seru
Mari bergabung, dapatkan informasi dan teman baru!
Sejarah & Xenology
6.5KThread•10.2KAnggota
Terlama
Tulis komentar menarik atau mention replykgpt untuk ngobrol seru