asik banget ini tret... update terus gan... ohya, sekedar tambahan, tokoh2 wayang asli Indonesia, rata2 sakti banget, tapi gak ada yang ikut perang Bharatayudha,, soalnya kalo mereka ikut, nanti endingnya akan menyalahi pakem... itu nurut ane loh... :D
terus terang ane baru tau ini semua dari tret ini.. :malus: ternyata mas Toni sudah diakui secara internasional ya.. T O P ! !
U-Bag huruf U mengesankan sesuatu yang bisa menampung banyak barang, sesuai fungsi tas,,, bisa pula diartikan Universal, Unisex atau apa... kalo dibaca pake ejaan inggris jadi sama dengan kata You,, langsung menyentuh ego calon konsumen... silakan kalo berkenan
di daerah krakitan salam masih ada... dulu di jembatan blongkeng jg masih keliatan, sekarang sudah tertutup aspal... tapi bekasnya masih... di muntilan juga bekas stasiun dulu masih diberi nama kompleks kios PJKA sampe sekarang... btw ane asli Muntilan... :D
nurut ane itu salah satu kerancuan dalam terjemahan bahasa indonesia... untuk urusan rasa atau perasaan (deg2an, berdebar2) itu kan urusan jantung, bukan hati.. tapi liat dulu dalam bahasa Inggris, "heart" itu selalu mengacu pada jantung. tapi dalam bahasa Indonesia diterjemahkan sebagai
ane penikmat sepak bola gaan... lebih bisa menikmati pertandingan, move2 cantik, goal2 indah, lebih obyektif, lebih bisa menghargai sportifitas. daripada jadi fans fanatik sebuah klub, trus jadi hater bagi klub rival.